IV. — ELVES OR HULDU-FOLK.
The Origin of the Elves.
ONE
time God Almighty came to Adam and Eve. They received him heartily, and
showed him all their household possessions, as well as their children,
whom he thought very promising. He asked Eve whether they had no more
children than those she had just shown him. She said "No;" but the fact
was that Eve had not got some of the children washed, and was ashamed
to let God see them, so she kept them out of the way. God knew this,
and said, "That which has been hid from me shall also be hid from men."
These children now became invisible to mortals, and lived in holts and
heaths, in knolls and stones. From these are the elves descended, but
men are descended from those of Eve's children which she showed to God.
Mortal men can never see elves, unless they wish it themselves, but
they can both see mortals and give mortals power to see them.
The Elves' House.
GUDMUND
MAGNUSSON tells of his ancestor Olaf Sigurdsson, that in his young days
he was once out looking after sheep, somewhere in Skagi in the North of
Iceland. It was thick mist; Olaf had walked far, and had grown thirsty.
Coming to a farm house, he knocked at the door, and a woman came to it.
Olaf asked her for something to drink, and she went in to get it, while
he remained standing outside. Looking into the passage, he saw many
things that he had never seen before, though others were quite
familiar, but what seemed most curious to him, was that everything
which is usually made of iron was here made of clay. It now dawned upon
him that this was an elf-house, and with that he took to his heels and
ran away, but before he had gone far, the woman called after him, and
he dared not but stop. "I'll have you done," said the woman, "in not
even waiting to get the milk. You might well understand that I should
do you some mischief for that, but so much good fortune has been
granted you, that no spell of mine will have any effect on you. At the
same time, I shall see to it that your cowardice is visited on your
children." The woman said no more, and Olaf ran off with his heart in
his mouth. Her spell, however, apparently had its effect; Olaf was a
great man all his days, but some of his children were weak-minded.
A Fairy Birth.
AT
Skúms-stadir, in Landeyar in the district of Rángárvalla, there once
lived a farmer, who had a good-looking wife and many children. One
evening during the winter he was out in the stack-yard, while his wife
was inside preparing food. There came to her then a man she had never
seen before, and asked her to help his wife, who was in labour. She
tried hard to get out of it, saying that she had never waited on a
woman, but he only pressed her the more, until she agreed to go with
him. They went on together, until they came to a high knoll, which
opened up at their approach. The man went in first, and the woman
after, but she took care to lay her gloves on the mound above the door,
in order to ensure her return. On entering the mound she saw nothing
but a bed, and in it a woman in great pain. She passed her hands over
her, at which she felt some relief, and soon after gave birth to a
child. The farmer's wife took the child, and gave it all the usual care
and attention, after which the man opened a box, and took out of it a
stone, which he asked her to rub round the eyes of the child. The woman
did not understand what this meant, but thought to herself that it
could hardly do her any harm, though she rubbed one of her own eyes
with it, and this she did without the man being any the wiser. Then she
saw other people going about in the mound, and some sitting at work,
but kept this to herself. The fairy-man then saw her home again, and
thanked her for coming with him.
The
following summer the farmer went to Eyrarbakki with his wares, and was
accompanied by his wife. On the return journey, they stopped for the
night beside Egils-stadir on Thjórs-á. All had gone to rest, but the
farmer's wife could not sleep, and by and by she pulled aside the edge
of the tent, and looked out. There, with her second-sighted eye, she
saw a man come to the meal-sacks which belonged to the travellers;
these he opened and took a handful out of each, which he put into a bag
that he carried under his arm. When he had nearly filled the bag, the
woman spoke to him, saying, "Why are you doing that?" He looked at her
in surprise, and said, "How can you see me?" and with that he blew upon
her, so that she plainly felt it, and from that time she could see no
fairies.
Baptizing a Fairy-child.
ONE
time long ago, while a party was gathering Icelandic moss at
Reyk-hólar, a girl disappeared in a thick mist that came upon them, nor
was she found again all that summer. A wise man was then asked to
search for her by means of his magic arts, and find out where she had
gone to, and bring her back. This he succeeded in doing, and after her
return her master, the priest, never let her be left by herself. One
time, however, it happened that she was sent out into the church, and
before long her master went to look for her, suspecting that something
had happened; when he entered the church she had disappeared. He then
looked about him, and saw a man in a red kirtle riding away with the
girl behind him. Time went on and nothing was heard of her, until the
priest's wife dreamed that the man who had carried off the girl came to
her, and brought her greetings from his wife, with the request to
baptize the child that would be found lying in its cradle before the
church door when she awoke; the priest should have for his fee the
vestment that was over the cradle. The priest's wife then awoke, and
found everything as she had dreamed it. The cradle was at the place
stated, with the child in it, and over it a costly priest's vestment
and a linen surplice. The priest baptized the child, and it was put
back in the cradle as before. He kept the vestment, but laid the
surplice over the cradle again. A little later both cradle and child
had disappeared, but the surplice was left behind.
The Changeling.
ONCE
there was a double household at Sogn in Kjós, and one of the men had a
son, who was thought not to have all his wits. He learned nothing and
never did anything, but lay continually in bed, though he was always
ready enough for his food. It was generally believed that he was a
changeling, but for long this was uncertain. One time, however, when he
was of age to be confirmed, every one had gone out of the room except a
woman, who was lying in her bed with a child beside her. After all had
gone out, she heard the lad begin to yawn loudly, until she at last
began to be terrified at the way he went on. Then she heard him begin
to toss about in the bed and stretch himself, and next she became aware
that he had stood up in the bed, and stretched himself till he reached
almost up to the roof of the room. This was so built that it had short
beams between the rafters, and as he yawned and brought his face near
one of these, the beam came right into his open mouth, so that his
upper jaw rested above it, while the under one lay below it. At the
same time he became so ugly and horrible to look at, that the woman was
mortally afraid, and cried out in terror, knowing herself to be alone
in the room with him. As soon as she did so, he shot down again into
his bed, and was in his usual shape when the folk came in again. After
this it was thought that there was no doubt of his being a changeling.
The Father of Eighteen Children.
ONE
summer all the folk on a farm were in the fields except the housewife,
who was left at home with a child of three or four years old. The boy
had thriven well up to this time, and was in every way a promising
child. Having a good deal to do, his mother had left him for a little,
while she went out to wash her milk-dish in a stream not far from the
house. On her return, whenever she spoke to the child, it cried and
howled in a way that surprised her, for hitherto it had been so good
and quiet. From this time it never spoke a word, and was so fretful and
cross, that the woman could not understand the change in it. It grew no
bigger, and seemed a perfect idiot. Greatly vexed at this, she
consulted her neighbour, who was believed to be a wise woman. The
latter, after hearing all her story, said, "Don't you think, my dear,
it is a changeling? I expect it must have been exchanged when you left
it alone on that occasion." "I don't know," said the mother; "can you
tell me any plan to find that out?'' "I shall try," said the neighbour.
"Some time you must leave the child all alone by itself, and let
something strange happen in its sight. It will speak then, when it sees
no one near it, and you must listen and hear what it says. If you think
its words strange and suspicious, then beat it unmercifully till
something happens."
With
this they parted, and the woman returned home, thanking her neighbour
for her advice. Arrived at home, she set a little pot in the middle of
the kitchen floor. Then she took a number of sticks, and tied them, one
to the end of another, until the upper end of them reached up into the
chimney. To the lower end she then tied the porridge-stick, and let the
whole thing stand in the pot. These preparations made, she brought the
child, and left him alone in the kitchen, while she went outside, and
stood listening where she could see into the kitchen from behind the
door. Before long she saw the child begin to walk round the pot with
the stick in it, looking at it, and finally heard it say, "Now I am as
old as may be seen by my beard, the father of eighteen children in the
elf-world, but never have I seen so long a stick in so little a pot."
The woman now entered the kitchen with a fine switch, took the
changeling and thrashed him long and unmercifully, while he howled
terribly. After she had done this for some time, she saw a strange
woman coming into the kitchen with a beautiful boy in her arms, with
which she played, and said to the woman, "We behave very differently: I
dandle your child, and you beat my husband." Having said this, she set
down the child, which was the housewife's real son, and left it there,
while she took with her her husband, and the two immediately
disappeared.
Making a Changeling.
KRISTIN,
who lived at Minni-Thverá (apparently in Skagafirth district) about
1830-1840, told of her mother, who was second-sighted, that she was
once out on the meadows with Kristin's grandmother, and saw two women
coming down from the mountain, leading between them a man who was
carrying something. On coming near, they took the bundle off the carl,
and she then saw that it was a cradle covered with red. They then took
the carl and began to beat him, while he grew less and less till he was
quite a little fellow. They took him again, and squeezed him till he
was as small as a child in the cradle. Then they laid him in the
cradle, spread the red cloth over him, and made for the farm, carrying
the whole thing between them. The girl told her mother what she had
seen, who immediately ran home and got to her child's cradle, which she
had left standing in front of the house, before the fairy-women reached
it. When the latter saw this they took the child they were carrying out
of the cradle, slapped it, beat it and drove it on before them. With
that the carl quickly began to grow big again, until he was just as he
had been originally, and held with them up into the fells, where they
all disappeared.
The Child and the Fairy.
AT
Heidar-bót in Reykja-hverf, in the district of Thingey, it happened one
evening that while a woman was in the byre, one of her children went
out of the house, intending to follow its mother thither. On going out
at the door, it saw her standing in front of the house. She signed to
it in silence, and clapped her thigh, walking off slowly and still
beckoning it to come. Above the farm are some pointed cliffs known as
the "Steeples." The woman made her way to these, enticing the child to
follow her, and finally disappeared with it into one of the steeples,
for it was not the child's mother at all, but an elf-woman. When the
mother returned from the byre, she missed her child and made enquiry
after it, but those in the house thought it had been with her. Its
parents were panic-struck; a party was gathered and search made, but it
could not be found, wherever they sought for it. At Sand there lived a
man named Arnor, who was reckoned a wizard. To him the mother went to
ask counsel, and arrived there late in the day. Arnor invited her to
stay all night, and this she accepted. He asked her all about the
child's disappearance, and she told him all the facts. That evening,
about the same time, Arnor took a knife and cut three triangular pieces
out of the floor of the room. As he cut the last one, a loud crash was
heard. He then replaced the pieces on the floor, and told the woman
that she might sleep soundly all night, for the child had come back.
Next day she went home and the child had come, but it was thought
strange that one of its cheeks was blue, and never afterwards lost that
colour. The child was now asked where it had been, and told about the
woman who had enticed it up to the Steeples, and carried it in there,
whereupon it saw that she was not its mother. It tasted no food there,
because it all seemed to be red. The evening that Arnor cut the pieces
out of the floor, there fell three stones out of the mountain, all
three-cornered. At the last of these, the fairy took up the child in a
great rage, ran with it to the farm, and gave it a good slap in the
face at parting; that was the noise that was heard after the last piece
was cut out, and for this reason one of its cheeks was blue. The
child's name was Gudmund, who afterwards lived there in the north, and
had a daughter named Elizabeth, whose descendants lived in Eyafirth.
Carried off by the Fairies.
IN
the east of Iceland, it happened that a farmer's daughter disappeared
from her home, and could not be found though searched for far and wide.
Her parents were greatly distressed, and the farmer went to a priest,
whom he knew to be wiser in many things than other men. The priest
received him well, and the man begged him to devise some plan, that
would enable him to know whether his daughter was alive or dead. The
priest then told him that she had been carried off by the elves, and
that he would have no pleasure in seeing her again. The man however
would not believe this, and asked the priest to help him to get her
back, and in the end, by reason of the man's persistence, the priest
fixed an evening on which he should come again to him. This the man did
at the time appointed, and after all had gone to bed, the priest called
him outside, where there stood a horse saddled and bridled. The priest
mounted this, and told the man to get on behind him. They then rode
off, nor did the man know how long they had ridden, till at last they
came to the sea. The priest rode out into the sea for a considerable
distance, until they came to some high cliffs. Up under these he rode,
and onwards until he stopped at a place in front of the cliffs. These
opened up then, and it seemed just as if there was a house-door in
them: inside there was a blazing light that made everything perfectly
clear, and there the man saw people going to and fro, both men and
women. Among these he saw one woman, who had a face of a bluish colour,
with a white cross on the forehead. The priest asked him how he liked
the one with the cross. "Not well," said he. "Yet this woman is your
daughter," said the priest, "and I shall get her, if you wish, but she
has now become like a troll from living with these folk." The man said
he did not wish it, and asked the priest to leave as quickly as
possible, for he had no heart to look on this any longer. The priest
turned about his horse, and rode home the same way again, without any
one knowing of their journey. The farmer went home again next day, sad
and sorrowful, and no more is told of him.
The Girl and the Elf-brothers.
THERE
was once a married couple who had a daughter, who disappeared every
evening in the gloaming. Her mother did not care much for her, and
spoke little to her; but on the farm there was an old woman, who was
very fond of the girl. The daughter would never tell her mother where
she went to, but when the old woman asked her about it, she told her
that a little way off on the farm there was a mound to which she went.
Two brothers lived in it, and were glad to see her, but she was not
pleased that she never saw a Bible there. Time passed till the girl was
confirmed, and went to the altar on the following Sunday. In the
evening, the old woman told her to go to the mound, and see how she
would be received. She did so, and on her return said that they had
received her kindly, but refused to kiss her, saying that a black spot
had come upon her lips. Thus time passed, until a man came to ask her
hand. He received this at once, and she went away with him. Three years
later, she came to visit her parents again, and the old woman told her
to go to the mound, and see how things were there. She did so, and
returned in a very short time. "How are things going on there?" asked
the old woman. "Well enough," said she; "but I saw only one of the
brothers, and he told me the other had died of grief." She went home
again with her husband, and there the story ends.
Ima the Elf-girl.
THERE
was a man named Jón Gudmundsson, who lived at Beru-nes in Reydar-firth.
Many stories were told of him after his own days, for he was believed
to be wise in many things, and mixed up with magic arts, like many
others at that time. He was brought up at Beru-nes, and herded sheep
when he was grown up. One time, it is told, he was watching the ewes at
the head of a glen in the hill above the farm, when there came to him a
young girl, who was very pleasant with him. He asked her name, and she
said it was Ima, and that her father and mother lived in the hill
there. She was wonderfully familiar with Jón, and told him all about
her father's house. Among other things, she told him that her father
had a book, in which there was much marvellous lore, and from which one
might learn much; anyone who read it would become a poet with magic
powers in his verse, and few things would come on him unawares. Jón
asked her whether she could not procure the book for him, but she said
that that was almost impossible, her father guarded it so carefully.
Jón then pressed her to get a loan of it for him for a little time. She
answered that she was ready to do most things to win his love, and
would try to procure the book; but if her father came to know of it, it
would probably cost her her life. She stayed with Jón until he drove
his sheep home in the evening, and next day she came with the book, and
bade him keep good faith with her, as she would come for it in a
fortnight. Jón promised this, and was very nice with her in every way.
At the appointed time, Ima came and asked him for the book, saying that
both her own life and his were at stake, if this came to be known. Jón
replied that he could not want the book, and would never let it go. Ima
threw her arms round his neck, and begged him with tears not to break
his promise to her; but he said that neither prayers nor entreaties
would help her, he would not let the book go.
"You
do ill in this," said she, "when my life depends on it; but all the
same I cannot deal with you as you have deserved, so much do I love
you." So she parted with him sorrowful and angry, and their
meeting-place has since been known as Imu-botnar.
After
this, and a little before Christmas, Jón dreamed one night that a man
came to him and addressed him, saying that he had come to warn him of
the danger that was hanging over him. Everything had now come out about
the book that Ima had lent him, and they were coming to him for it on
Christmas Eve. "Her father means to kill you. There will be four of us,
the carl, the carline, Ima, and I. I warn you of this because I am
tired of life; I was of the race of mortals, but was taken away by the
elves. About midnight on Christmas Eve they will enter the house. You
must sit up on the dais with a large knife beside you, and as soon as
you hear them come to the door of the room, you must spring up, go down
into the passage, and kill the one that comes first, and then the
others in turn. I will put myself but little forward, and will protect
you as well as I can against the attacks of the others. You will
succeed in overcoming them, and I shall be severely wounded, and do you
remember then to put me quickly out of pain, for I wish to live no
longer. When you have killed them, you must drag them out of the house
and burn them, and be finished with this before daybreak." After this
the man disappeared, and Jón awoke. Everything went as he had been told
in the dream, after all the others had gone to church on Christmas Eve,
and Jón was left at home alone. He mentions the incident himself in the
introductory verses to one of his ballads.
The Elfin Fisherman.
IT
is told that in former days a farmer lived at Götur in Mýr-dal, who in
the season went out to fish beside Dýr-hólar island. One time, as he
was returning from the sea, and crossing the mires on his way home, he
came in the twilight upon a man whose horse had fallen, and could not
be got up without assistance. The farmer did not know the man, but
helped him up with his horse. When this was done, the stranger said to
him, "I am your neighbour, for I live in Hvamms-gil, and am just
returning from the sea, like yourself, but I am so poor that I cannot
pay you for your assistance as it deserves. However, if you follow my
advice, you shall have this good of me, that you will never have to go
on a useless journey to the sea, but only on the condition that you
never set out until you see me do so. If you observe this, you will
never fail to get out to fish whenever you go down to the shore." The
farmer thanked him for his counsel, and for three years he never set
out unless when he saw his neighbour do so, nor was he ever
unsuccessful in getting out to sea all that time. One day, however, it
happened that the weather in the morning was splendid for fishing, and
all went down to the shore at once, but the farmer could not see his
neighbour, though he waited long for him. Finally he could stand it no
longer, and went off without seeing him, but when he got to the shore
all the boats had gone. That day all the boats were caught in a storm,
but the farmer escaped by not getting one in the morning. During the
following night he dreamed that his neighbour came to him, and said,
"You got this much good of me, that you did not go to sea today; but
because you set out without seeing me, you will not require to wait for
me any more, for I do not mean to let you see me again after this,
since you did not follow my instructions."
The Elfin Cow.
ONE
time when a farmer in the West Firths went into his byre, he saw
standing there a grey cow which did not belong to him. He bit the cow's
ear so that it bled, and thus it became his, and could not go away
again.
During
the night his wife dreamed that a woman came to her, and said, "Your
husband did ill to mark my cow as his own, and leave me without any
support for myself and my children, seeing that I had no other cow
giving milk this winter. For your sake I will do him no harm, but only
on condition that he shall give me one share of his fish every time he
goes to sea, all through the winter up to Cross-mass (May 3). This he
shall lay aside uncleaned, and I will come for it. I also want the
cow's calf, when that comes." The farmer's wife agreed to all this, and
the woman went away. The wife told her husband all the talk she had had
with the elf-woman, and begged him not to break any of the promises she
had made. To this he agreed.
When
the cow calved, the calf disappeared at once. All winter the farmer's
wife laid the evening milk of the cow in a place out of the way, and in
the morning the vessel was always empty. The cow gave a great deal of
milk, and many fine calves were got from it, whose descendants are said
to be still in the district.
The
farmer had good catches when he went out fishing during the winter and
spring, and always laid aside a share of the fish when he divided them
in the evening; in the morning they had disappeared. On the day after
Cross-mass he did this as usual, but in the morning the fish lay there
untouched, and henceforward he kept them to himself, nor did the
elf-woman ever come near him again.
The Elf-woman in Múli.
WEST
under Barda-strönd, in the parish of Flatey, lived a man named
Ingimund, whose grand-children are still alive. He was a well-to-do
man, hard-working, and of a determined nature. On his lands was an
island-meadow, called Milli, which had to be left untouched, and never
had been mown, though there was abundance of grass on it. Ingimund was
annoyed to see so much grass on the meadow, and not have the use of it,
till at last he could stand it no longer, and told his men to mow it.
His wife bade him let it alone, but he never heeded, and had it mown
against her wish; he got a great quantity of hay off it, and thought he
had done well in mowing it. In the autumn, however, his wife dreamed
that a woman came to her with a sorrowful look, and said, "Your husband
did ill in mowing the island that I live in, for I have had to kill my
cow that I lived by. He will be spared on your account, but he shall
bear my mark for having made me kill my cow." Then she went away to
Ingimund, who slept in another bed, and said, "You owe it to your wife
that I do not give you your just reward for not giving heed to her, and
having the meadow mown when she told you not to. I have had to kill my
cow on account of that, and I will make you remember it." Then she
grasped his arm and said, "You shall have no harder punishment than
this." She went away then, and he awoke with a pain in his arm, which
afterwards withered up, so that he could never work with it again.
Fairies' Revenge.
ABOUT
the beginning of this century, a man and his wife lived on a farm in
Eyjafirth; the man's name is not given, but the woman's was Ingirid.
They were very well off, and had many grown-up children. The husband
was considered rather greedy, but the wife was liberal, and not of a
sparing disposition.
One
time, in the end of winter, the farmer was coming into the house, when
he noticed his wife in the pantry, filling a vessel with sour milk.
"Ingirid again," he thought, "giving away to somebody," and paid no
more heed to it. On entering the house, however, he found his wife
there, and was at first surprised, then angry; declared that it had
been some thief, hoped she might never thrive, and consigned her to the
lowest depths. Ingirid took it more calmly; said it must have been some
hungry person, and that he should not go on like that, but her husband
only grew angrier, and rushed to the pantry. There he found the door
locked, and no trace of any one having been near it, so he quieted down
and the matter dropped. The following night, Ingirid dreamed that a
woman came to her, and said she had done well in saying little about
it, although she had come quietly into her pantry; but her husband had
behaved differently, and she was afraid that her own husband would pay
him back for it. She therefore begged her not to have her two eldest
sons at home on the first night of summer, and to remember that well.
Then the woman disappeared, but Ingirid remembered the dream. For three
nights she had the same dream, and the fairy woman seemed very anxious
about this, which was the only thing she spoke about. After this she
entirely disappeared, and it came on towards summer. The last Wednesday
in winter Ingirid sent her sons away, so that they should not be at
home that night. When the byre was entered on the first morning of
summer, the two best cows were found lying dead in the stalls, and it
was supposed that the fairy had intended to kill the farmer's sons in
revenge, and, not being able to get hold of these, he had killed the
cows rather than nothing.
The Two Sisters and the Elves.
Two
grown-up sisters once lived with their parents, who petted one and were
harsh to the other. One time during winter, it so happened that all the
people about the farm wanted to go to even-song, and along with the
rest the daughter who was thrust aside was very anxious to go; but as
some one had to stay at home, she was made to do so, though it was
greatly against her will. When all the others had left the place, she
began to clean the whole house up and down, and set lights in every
corner. This work finished, she Invited the huldu-folk to visit her,
going round all the farm repeating the usual formula, "Come all ye that
care to come," etc. Then she went inside, and sat down to read the
Bible, and never lifted her eyes from it until day dawned. No sooner
had she sat down, however, than a crowd of elves entered the house, all
dressed in gold and fine clothes. They laid on the floor all kinds of
precious things, and offered them to the farmer's daughter; they also
began to dance and invited her to join them, but she paid no heed to
them. This went on till morning, when the girl looked out at the
window, and said, "God be praised; the day has come now!" When the
huldu-folk heard God named, they hurried off and left all their
treasures behind.
When
the others came home, and her sister saw the valuable things she had
come into possession of, she envied her greatly, and said that next
year she would stay at home herself. New Year's Eve again came round,
and the spoilt daughter stayed at home; she was very eager for the
coming of the elves, so she lighted all the house and invited them to
come. They came then, as finely dressed as before, piled their
treasures on the floor and began to dance, inviting her to join them.
This she did, but in the dance she broke her leg and went out of her
senses, while the huldu-folk went off again with all the treasure.
The Elves' Removal.
IN
1819 there was on the farm of Stóru-akrar, in Skagafirth, a young
fellow named Gudmund, about twenty years of age, who acted as shepherd.
On the morning after Twelfth Night he let out the sheep before
daybreak, and drove them to the dale where they pastured when weather
permitted. Arrived at the dale with his sheep, he saw a caravan making
its way along, in which were both men and women, as well as children;
the women and children were seated in cars, while the horses were
loaded with luggage. Gudmund never thought but what the travellers were
of his own species, although he was surprised that any one should be
removing at that time of year, and also at their being seated in cars.
He was desirous to speak with them, and ran from his sheep to do so,
but these people made haste out by some cliffs to avoid him. Gudmund
managed to get opposite to them, but could not get talking with them,
as there was so great a distance between him and them, and he had also
begun to doubt what they were. They then arrived at the cliffs and
unloaded the horses. He seemed to see several doors open and lights
burning inside; the folk went up to these, the women and children
entered, and the men carried in the luggage. Then he heard ringing of
bells and singing, but could not make out a word, and when he arrived
at the cliffs they were all shut up again, and the cars, in which the
women and children had seemed to be seated, were only stones before his
eyes. He saw now what kind of folk they were, and wished to get away as
quickly as possible, but grew so sleepy and powerless, that he had to
lie down there and sleep. When he awoke again day had dawned, and he
rose, but had again to lie down beside the cliffs and sleep. When he
next awoke it was clear daylight, and he recovered his strength,
although still somewhat confused. He returned to his sheep, and took
them home in the evening. People thought him strange for some time
after this, but it gradually passed away.
The Huldu-folk in the Færöes.
THESE
are tall of stature; their clothes are all gray, and their hair black;
they live in mounds and are also called "elves." There is an "elf-howe"
in Nord-strömö, south from Haldors-vik. They live like other folk, go
out to fish, and have sheep and cattle, which go in the pastures among
other cattle. They can make themselves and their property invisible to
mortal men, and hence it is often said, when one is searching for
anything, that a "hulda has hid it." They are eager to get children,
who have not been baptised, taken out of the cradle, and to leave their
own instead, but the latter remain mere idiots. Little children, who go
out alone, often disappear, carried off by the huldu-folk; sometimes
they are afterwards found far away from any habitation, and have then
told that a big man brought them food while they were away. Huldu-girls
often fall in love with Christian men, and try then to tempt them, and
draw them to themselves; if they are out on the pastures, thirsty and
tired, then the mound opens and the girl comes out to offer them ale or
milk to drink, and unless they blow off the froth (for in that lies the
charm), they forget everything as soon as they drink, the fairy gets
power over them, and carries them off with her into her elf-howe.
The Dulur Fishing-bank.
ONE
time in old days there was a famine in the Færöes; a disease had
carried off the sheep, the corn had not ripened, and no fish could be
got in the sea. The distress is said to have been greatest in Vaagö,
for it was a long time since they had caught anything at the good
fishing-banks west in the sea, or anywhere else — they tried it often
but came back quite empty. On this island, then, a poor man was going
about, heavy and sad at heart, lamenting his distress; he had many
children, and could not see how he was to get a bite to put into their
mouths. As he went about in this sorrowful mood, and complained of his
hard lot, in having to starve his children and die of hunger himself,
he met a huldu-man, who asked him what ailed him that he seemed so
heavy-hearted. The man told him how badly off he was, and the huldu-man
answered that it was a shame he should suffer such distress, for there
was plenty of fish, if they had only been able to find them, and he
would now tell him the marks to find the fishing-place by: — "the
stream in Dal, the mound on Harda-völl, the river in Tang, — fish here
shall you fang — bitten iron and trodden, — he that fishes not then is
fey." When the huldu-man had said this he suddenly disappeared, without
explaining these dark words and unknown names. The man, however,
carefully remembered what had been said, and began to ponder over it,
till at long length he thought he had some idea where the fishing-place
ought to be. Old folks in the district knew the names, and could tell
him where the landmarks were to be found. There still remained to find
out what the huldu-man had meant by "bitten iron and trodden." It
finally struck him that "bitten iron" might be the bit of a bridle, and
"trodden iron" a horse-shoe, so he took these and made his hooks of
them. When he had got this done, they manned a fishing-boat, and took
their bearings after what the man had made out of the huldu-man's
words. He gave all the boatmen hooks which he had made from the horse's
bit and shoe, and they let them down. They had struck the right spot,
and had not sat there more than a little while, before the boat was
laden with fish almost to sinking. They then rowed home rejoicing, and
the bank is still called the Dulur (i.e., hidden,) after the huldu-man,
and is regularly frequented. On their way home, the Vaagö men rowed
past a boat they did not know, but it was a huldu-boat, the captain of
which rose from his seat, and said to the man, "A lucky man are you;
well were the words explained and well was the bank found." The boat
disappeared from view, and was never seen again; but the Vaagö fishers
were glad to have something to give to their wives and children that
evening and afterwards.
The Man from Gása-dal in the Huldu-boat.
THERE
is no level beach at Gása-dal in Vaagö, only rocks fifteen fathoms high
facing the sea. The place is thus badly situated for fishing, as no
boat can lie under the cliffs during winter, on account of the
breakers. This accordingly prevents them from keeping a large boat, as
it would be too hard work to drag it to the top of the cliffs, and so
the men of Gása-dal share the fishing-boats of the men of Bö, and go
out with them.
One
night, when the weather was promising, a man from Gása-dal left home to
go east to Akra-nes, where the men from Bö were to put in to land, and
take him on board. When he came east to Skards-á, he saw a boat rowing
in to Akra-nes, and being unwilling to keep them waiting long for him,
he started to run down to them as fast as he could. He saw then that
there were seven men on board, and an empty place for him on one of the
seats, but he could not recognize the men, as the darkness had no more
than begun to clear away. He had no suspicion but that everything was
as it ought to be, sprang quickly into the boat, and they at once
pushed off from the shore.
The
man sat down in his accustomed place, and put out his oar, but on
looking about him found that he knew no one on board, and began to
suspect that it was huldu-men he had got among; however, he showed no
dismay, and rowed as stoutly as they did. They held north round the
island to Ravna-múli, a bank frequented by the fishermen on the west
coast of Vaagö. The huldu-men baited and threw out their lines, but the
man from Gása-dal sat still and said nothing, for although he had
brought his line with him, his hooks were at Bö, and he had no bait.
The foreman on the boat asked him why he did not cast his line; he
answered, "I have no crook and no bite." The huldu-man at once gave him
both hooks and bait, and the hooks had no more than reached the bottom
when he felt a pull, and drew up a large fish, which, as soon as he had
killed it and laid it down in the boat, the foreman took and marked,
and every fish he caught was marked in the same way. When they had got
the boat laden with fine fish, they rowed home again, and put to shore
at Akra-nes, at the same spot where they had taken the man on board. As
he had fished all day on his own account, they threw ashore every fish
that had been marked. When he had got ashore, and had received his
catch out of the boat, he noticed that he had left his knife in it, and
called out to them, "Sharp by thigh is left behind." The huldu-man
caught up the knife and threw it at him, but did not strike him,
whereupon he cried "A curse on you, but you are a lucky man." They then
pushed off from the land again, and the foreman said, "Hound that you
are, you never said thanks to me for the boat." It is not good, when
huldu-folk are near on the sea or on land (and who knows that?) to name
knife, sword, axe, bait, smoke, etc., by their proper names, but by
other words such as "sharp," "bite," "house-shadow," and the like.
Neither is it good to thank the huldu-folk when they do one a service,
for then they have power to do one some mischief.
The Huldres in Norway.
THE
huldres are women as beautiful as can be imagined, who live in the
mountains and graze their cattle there. These are often fat and
thriving, brindled, or light in colour. They themselves, when they
appear to men, are dressed in grey clothes, with a white cloth hanging
over their face, and the only thing they can be recognised by, is the
long tail that drags behind them, which, however, they for the most
part generally manage to conceal.
If
one hears them play among the mountains, it is so enchanting that one
can scarcely contain one's self for joy. This music is called the
Huldre's tune, and there are many peasants who have heard it, and
learned it, and can play it again.
Now
it once happened at a sæter, or mountain shiel, that a man, who was
working there, lay down on the ground to rest. He had scarcely fallen
asleep, before it seemed to him as if he was in such a beautiful
meadow, that he had never before seen its equal; mountain lilies grew
round about in fairest bloom, and in the midst of them lay a farm, one
of the finest he had ever seen. He went into this, and saw in it a
whole little family, all dressed in grey. The father was an old man
with a long beard, but altogether a dainty creature. "Sit down and eat
with us," said the old man. "Yes, thanks for the invitation," said the
man, "but I must first say my grace," and he began to take off his hat
and fold his hands. "No, no," said the old man, "we don't use these
tricks here, and if you would lay aside your knife and your silver pin,
I should be very much obliged; I don't like all that show;" for so long
as one has silver and steel about him these creatures have no power
over him. "No, thanks," said the man, "I keep them always about me and
don't like to part with them." "As you please, my son," said the old
man; "wouldn't you like to have one of my pretty daughters though?"
"Thanks," said the man; "but I am married already." "Oh, indeed," said
the little one, "that needn't cause you any trouble, for you will never
see her again, but live for ever down here with us, in pure joy and
pleasure." The man grew a little uncomfortable at this, but stuck to
his refusal. "Well," said the old man, "if he won't be good friends
with us he may as well go to the door; — out with him, my lads." So
they laid hold of the poor peasant and threw him out, and with that he
awoke, and was mortally ill after it.
The Huldre's Tail.
ONE
time a huldre was present at a gathering, where everyone wanted to
dance with the pretty stranger, but in the midst of the merriment, the
young fellow who was dancing with her, caught sight of her long tail.
He immediately guessed what she was and was frightened, but kept his
presence of mind, and did not betray her, but only said at the end of
the dance, "Pretty maid, you are losing your garter." She immediately
disappeared, but afterwards rewarded him with fine presents and success
in his cattle-rearing.
A
half-grown lad from Vermeland was once in the forest, busied with
charcoal burning, when there came to him a beautiful woman with long
hair falling down her back. She greeted him in a friendly manner, and
began to talk to him, and he was quite enchanted with her beauty; but
as they sat and talked, he looked behind her and caught sight of a long
tail. "What's this I see?" he cried in amazement; "that's a rare train
you have." She became quite angry at the joke, and said, "I wished you
well, my lad, but now no one shall ever love you, I shall take care of
that, and everything shall go against you." With that she disappeared,
and the lad immediately fell into a fatal illness.
The Huldre's Husband.
IN
Nordland the story is told that a smart fellow got hold of a huldre in
the wood, by laying the barrel of his rifle over her. She was baptised,
and became his wife. They lived very well together and had a child, but
suddenly one evening as the child was playing on the hearth, where the
woman sat and span, while the husband was doing something else,
something of her wild nature came over her, and she, in a savage mood,
said to him that the child would be splendid to spit and roast for
supper. The man was scared, and the woman, who noticed that she had
made a bad mistake, checked herself and entreated him to forget it; but
he didn't. The frightful words were always in his ears; he got by them
an ugly glance into his wife's true nature, and the peace of the home
was destroyed. From being a good husband he became irritable, often
taunted his wife with her savage proposal, cursed his folly in marrying
her, and struck and beat her. So things went on for a time, while the
woman suffered and sorrowed. One day she went to the smithy in all
friendliness to look at her husband working, but when he began as
usual, and they finally came to blows, she, to give him proof of her
superiority, caught up an iron rod and twisted it like steel wire round
her husband, who had then to give in and promise to keep the peace.
The Bride's Crown in Numme-dal.
IT
is not much beyond living memory, since a grown up fellow from Opdals
Annex in Numme-dal came upon a merry huldre wedding, as he went past a
deserted sæter. Through a window he saw that everything went on among
the berg-folk the same as at ordinary weddings, but his attention was
most attracted by the bride, both for her beauty and her beautiful
dress, the finest part of which was a massive bridal crown of shining
silver. He looked at the bride so long that he fell in love with her,
and did not think twice of depriving the wedding guests of their
merriment, and the bridegroom of his rich and beautiful bride. He
quickly drew his knife, and cast it through the window over her head,
upon which the others disappeared like lightning, leaving only the fair
one sitting, bound fast by the spell of the steel. The two soon came to
an understanding, the fairy bride followed him home, and finally, after
being baptised, went with him to the altar; but her beautiful bridal
dress was spoiled by an ugly cow's tail, which only disappeared little
by little. They lived long and happily together, and the costly silver
crown is still preserved at Mæra-bru.
Fairies in the house.
SOME
people who know no better, say that they have heard the Goa-nisse go
about and sweep the house, when in reality it was only the raa,
imitating the work of mortals. The raa can never be seen, but every
night they may be heard working in workshops, in houses that are being
built, or in large kitchens, and even spinning with the spinning
wheels, when these have been laid aside for any length of time. For
this reason, every orderly woman is careful to remove the distaff from
the wheel and tie it up firmly, so that the fairies have to let it
remain in peace. Otherwise, these fairies do neither good nor ill,
beyond befooling some ignorant people into going to see what it is,
that is working in this way; but in that case nothing more happens,
than that everything becomes quiet, until the inquisitive person has
gone his way. Then the fairies begin anew.
In
Kristianstad there was a bake-house which was full of fairies, who went
about in it every night as if they had been human beings. There was a
stable-man named Jóns, who had always to awaken the baker at two
o'clock in the morning, so that the bread could be ready by six. One
morning the baker was allowed to oversleep himself, and was furious at
Jóns. The servant asked the stableman how he had so far forgot himself,
especially when he got up at that time at any rate, to look to the
horses. Jóns answered her, that when he went to awaken his master at
two o'clock, there was a light in the bake-house, and fire in the oven,
and he had plainly heard them rolling out the dough inside. He never
took any thought about the fairies, but supposed that it was the bakers
already at work. It was rather simple of Jóns, to allow himself to be
fooled in this way by the fairies, for he knew best himself how things
stood in the bake-house.
It
is a good sign when the fairies are heard working actively in houses,
ships, mills, and other buildings while they are being erected, but if
they are heard lamenting, some accident is sure to happen, such as a
workman getting injured, or other unfortunate occurrence.
The Wood-fairy.
"In
my young days," said a wood-cutter, "I saw the wood-fairy with my own
eyes; she had a red knitted jacket, a green bodice, and blue gown. She
ran past me with her long yellow hair flying loose about her; she was
pretty in the face, but behind she was as hollow as a baking-trough. A
thick vapour can sometimes be seen rising from the flat rocks, and one
knows that she is boiling her clothes; and often during thunder loud
noises can be heard coming from them, as if a whole load of stones were
emptied down; this is her beating her clothes. She can sometimes be
seen with a child on her arm; my own father saw this, and had heard
that she had a husband, although she is given to enticing men to her.
It is not easy to find out the husband's proper name, for some say that
she is in the habit of calling on Erik, while others think that she and
the "hornufve" are a couple.
"Many
years ago, it happened that a man, who was burning charcoal in the
thick forest, was several times visited by a wood-fairy, who wished to
warm herself at his fire. He was annoyed at this, and threw a burning
coal at her. Then she screamed, 'Ture Koppar-bonde, the man took red
hot and burned me.' Others say that she screamed, 'Svante, Svante, the
man burned me.' He was then heard saying, 'Self answer and self have!'
But whatever his name was, and whatever answer he gave, a terrible
noise was heard in the forest, so that the charcoal-burner took to his
heels, and ran away as fast as he could, and so escaped the danger.
"I
know a man myself, who saw her sitting, combing her hair; he was wrong
in the head for a long time after that sight. It might, however, have
been worse for another man that I heard tell of. He had gone out to
look for his master's cows, and searched for them till late in the
evening. By this time he had gone astray, and had found no cows. He
then saw a light at some distance further into the forest, and went
towards it, in the belief that some human beings lived there. There was
a house, sure enough, and the door was open, so he entered and bade
them good evening. At the end of the table, with her back against the
wall, sat a woman, whom he took to be the good-wife, and asked her
whether he could stay there overnight. 'That may well be,' said she,
'You can lie in the bed that is made up in the room there.' He thanked
her, and began to undress, and in doing so happened to throw his
clasp-knife on the coverlet. He then thought he heard a splash, as if
the knife had fallen into water, but tired as he was, he sat down on
the bed, saying: `So, in Jesus' name, now I have gone enough today.' As
he said this, he sank into a pool, so that the water splashed up over
him. At the same instant the house, and everything in it had
disappeared, and the man found himself sitting in a pool of water in
the forest, while his clothes were hanging on a bush beside him. He
could thank the name he had named, that he escaped as he did; for had
he lain down in the wood-fairy's bed, her husband would soon have come
and torn him to pieces.
"A
generation ago, it happened in Stene-stad that a peasant, who was out
in the forest in broad daylight, looking to his cattle, found a lamb
lying by itself beside a bush. He took it up gently, and carried it
home to his house, where his wife petted it all she could, and let it
lie under the stove. Later in the day the man again went out to the
forest, and heard a piteous voice, which said, 'My child my child!
Where is my child?' The man could see no one, and went home again.
There he told what he had heard, and wondered who it could be that was
crying in this way for the child. 'That was my mother,' cried the lamb,
and made out at the door, across the yard, and into the forest. They
knew then that this was the wood-fairy's child, which she had changed
into the shape of a lamb, and which they had taken care of. As thanks
for this they had great luck with their cattle, which were always much
finer than their neighbours."
The Peasant and the Wood-fairy.
THERE
was once a peasant, who was always equally cool and collected, whether
things went with him or against him, so that no one was ever able to
startle him, or make him either laugh or cry; they might say what they
pleased, he had always his answer ready, and had the last word with
them, He had been at work in the woods all week, and was going home on
Saturday evening, when he met the wood-fairy, who tried to get the
better of him.
"I have been at your house," said she.
"Then you weren't at home that time," said he.
"Your wife has had a child," said she.
"It was her time then," said he.
"She has got twins," said she.
"Two birds in one egg," said he.
"One of them is dead," said she.
"Won't have to cry for bread," said he.
"They are both dead," said she.
"That's only one coffin then," said he.
"Your wife is dead as well," said she.
"Saves her crying for the children," said he.
"Your house is burned down," said she.
"When the tail's seen, the troll is known," said he.
"If I had you out at sea," said she.
"With a ship under me," said he.
"With a hole in it," said she.
"And a plug in that," said he.
The Wood-man.
IN
the forest there are quite different beings from those out on the
plain. In the woods round about the farm of Skaber-sjö the wood-man is
found. He does not the slightest harm, but just comes into houses to
warm himself. The worst of him is, that he takes up so much room, and
always wants to lie before the stove. He has tremendously long legs,
but if one gives him room, he disposes them round about him as well as
he can, and if he is received in a friendly way, he comes dragging
whole trees, and wants to lay them on the fire.
The Danish Ellefolk.
ADAM
first had a wife named Lillis, who could fly and swim, and when she
bore children, it was by the half-score at a time. They were all
elle-folk, tiny little things. They got their name from their mother,
because she had all these l's in her name.
The
ellefolk live in mosses, banks and mounds, under alder-trees and in
alder-thickets. They wear white clothes, and always turn their backs to
the wind. The women are hollow behind like a dough-trough, and a good
way to get rid of them is to refer to this, by saying, "Let me see your
back," or, "Let me see whether you are the same behind as before."
Their
children have helped mortal children to drive home the cattle in the
evening, and said that they lived under the elder tree in the garden. A
peasant once found in the wood a boy of two or three years old, and
brought him home with him. The boy grew well, but had an unusually
large head, and would never speak. One day the man was in the wood
again, and saw a woman with very long breasts who was running about,
and calling out one name continually. He told this on his return home,
whereupon the boy exclaimed, "That was my mother!" He was then taken
back to where he was found, and was never seen again.
The
ellefolk also carry off children, or entice them to follow them. Those
who have once been with them are never right in their minds after it,
and always wish to go back again. Even meeting with them, and talking
to them brings on sickness of body and mind, those who are thus
affected being said to be "elf-shot" or "earth-shot" The men try to
entice girls away with them, and often came to them when milking; the
girls then take various plans to disgust them and get rid of them. One
of them used to meet a girl when she went to milk the cows, until she
told of him at home and was advised to ask him to turn round; when he
did this, his back resembled a stump of alder-tree. An elf-girl once
came to a forester as he sat in the wood; she offered him a pancake,
and sat down on his knee. He looked at it, and at her, and was at a
loss what to do, but finally took his knife and cut a cross on the
cake, whereupon both it and the girl disappeared. They even chase human
beings, but must stop when they come to cross-roads. Eating a piece of
bread and butter is a safe-guard against their attack. In one district
it is the practice for mowers to sharpen their scythes before laying
them aside, otherwise the elf-women can make them fall in love with
them through these.
They
can be heard singing in the woods with the most beautiful voices, and
have music which has been known to have effect on horses. They are
often seen dancing, either in the alder thickets or in the mounds,
which are raised for the occasion. A herd boy was once invited by an
elf-girl to join the dance, and next morning his body was found lying
beside the mound; he had danced till he died. Another never grew any
bigger all his life; another was only rescued by the prompt action of a
ploughman in carrying him off. Such boys always wish to go back to
them. They have been known to pay mortals to dance with them, but when
these get tired of it and refuse to go any more, the elf-women revenge
themselves.
They
are greatly given to stealing, especially articles of food, and cats,
which must not be left alone in the house. Once when they had stolen a
woman's bread, her husband dug in the moss after them, but could not
find them. In revenge they plagued him till he died. To protect
anything against them, the mark of the cross is sufficient, and it is
extremely dangerous to annoy them in any way, as they are sure to have
their revenge.
The Elf-King.
IN
Stevns Herred reigns the elf-king, and he, it is well known, cannot
bear any other king to set his foot in the district, although this has
really happened several times. Neither can he endure any foreign foes,
and in this respect he has been better able to enforce his will, as was
shown in 1807, when the English entered the country as enemies. When
they tried to enter Stevns, and in order to do so, had to cross Pram
Bridge, they could get no further than to the middle of it. Here they
had to stop and turn back, none of them daring to go further, as an
invisible power seemed to force them back. They had therefore to be
content with visiting the villages on the other side of the river from
Stevns, where they plundered and pillaged largely, while Stevns was
completely spared.
In
olden times the elf-king carried music with him wherever he went, but
in later times nothing of the kind has been heard. A woman from my
native district was going over a meadow, through which runs the stream
that divides Stevns from Fakse Herred. On reaching the other side of
the meadow, she sat down to rest beside an alder stump, but had
scarcely sat there a moment, before there came a rushing sound through
the air, and she saw the meadow heaving up and down as if with a whole
troop of horsemen riding after each other, and heard music along with
them. In the midst of all this, the woman became so frightened, that
she sank to the ground in a swoon, but when the tempest was past, she
was quite well again. It must assuredly have been the elf-king riding
past with music, and in full equipment.
When
King Frederick the Sixth once paid a visit to Dragsholm, a beautiful
large watch dog of a rare breed died suddenly on the very night that he
stayed there. This mishap was attributed to the elf-king's revenge, who
was said to have taken up his abode in the alder wood beside the
castle, and was angry at another crowned head daring to enter his
kingdom.
An Elf-Child's Birth.
IN
Tjörring there lived an old woman, called Maren, who was sitting
spinning very late one evening, when she heard a voice from under the
floor, saying, "To bed, Ma, to bed!" She paid no more heed to this, and
continued to spin, as she had much to do. In a little she heard the
same voice again, saying the same words, and adding, "You don't know
what I have suffered for what you have spun this evening." Maren now
understood what was the matter, and made haste to get into bed and put
out the light. The fact was that there lived elle-folk under her floor,
and one of the women was about to give birth to a child. But this can
only take place above ground, and as she could not come up so long as
the wheel was going, and the light burning, she had to let Maren know
in this way of the pains she was suffering on her account. It must have
been the case that the elle-folk's outer door was just in the old
woman's room.
The Changeling and the Stallion.
THERE
was a farmer in Vendsyssel, whose wife had a child. After she was going
about again, she one day went out into the kitchen, and when she came
back there were two children lying in the cradle, nor could she tell in
the least which of them was their own. They were perplexed at this, and
the man went to make his moan to the priest, who answered that in such
a case he could do nothing, and they would have to get "wise folk" to
help them. The man then went to one of these, who was wiser than any
other person. "You have a stallion, of course?" said the wise man.
"Yes," said the farmer. "Then you must lay both the children on the
dung-heap outside your stable-door, then go in and put the bridle on
the stallion, and let it go out by itself." "That will never do," said
the man, "for as soon as the bridle is put on it, it flies out and
never looks at the ground, but only at the mare, and might just as
readily trample to death the right child as the wrong one." "No fear of
that," said the wise man, and so the farmer let out the stallion as he
had been directed. As soon as it got outside, it took one of the
children in its teeth and threw it into the mire. The woman then took
the other child, and carried it into the house. As soon as she had
gone, the elf-woman came, and said it was a great shame of them to
throw her great-grandfather into the mire, for he was 160 years old,
and with that she picked him up and ran off with him, as if he were a
child.
The Elf-woman at Fred-skov.
OLD
Peter Hendrick relates that in his youth, while he served on a farm in
Rönnebæk, he was one day cutting grass up in Fredskov. It was about
midsummer, and that day there were two girls with him in the wood. It
was in the south-east corner of the wood, but beside a moss. At mid-day
after eating the dinner he had brought with him, he laid himself down
all his length to sleep. A little behind him, the two girls sat resting
themselves, but before he had fallen asleep, he saw all at once a woman
come out of the alder bushes in the moss, and stand straight in front
of him, beckoning him with her hand. The girls who were with him called
to him "Do you see her, Peter?" But he cried, "Away with her," and just
as he cried it, the fairy turned about and disappeared in the bushes,
while at the same time there was a loud peal of thunder, which rumbled
like a cart going over a causeway. Peter says that the fairy was very
pretty while she stood in front of him, and was dressed in shining
gold, which glittered in the sun, but when she turned about she was
hollow behind, and mis-shapen, and to look at her then was like looking
into a black pot. He thinks it was great good luck that he did not rise
and give her his hand, for then he would have had to go along with her.
He relates that this was what happened in his young days to a man who
still lives in Myrup, of the name of Rasmus Hansen. He was one day out
on the meadow beside the peat moss, cutting grass, and as he stood
there the fairy woman came and beckoned on him. As soon as he went to
meet her, she took him by the hand and went off with him, far over
moors and mosses, and Rasmus says that he danced with her in this way
for a long time, and can remember nothing except that he constantly
heard music, and constantly danced about with the fairy.
What
he lived on he does not know, but at last, one day when he was beside
Myrup again, the fairy let him go, and he came home. It was then three
weeks since he had disappeared, and in that time he had grown so thin
that he could scarcely be recognised again.
The Elf-Girl and the Ploughman.
LARS
JENSEN, who lived in Stubberup, served in his young days on Mose-gaard,
in Dalby, on the fields of which are two small woods, one of them
consisting for the most part of dwarf alders. It was in early summer,
and they were holding the hay-festival. Lars was a terrible fellow to
dance, and it was almost daybreak before the party broke up, so he said
to the boy, "You can go and lie down and I'll shift the cattle." He
went out to these, which stood in or near by the alder wood, and after
shifting them he lay down in the grass, being very tired, and fell
asleep. Just as the sun rose, he awoke, and saw a beautiful young
woman, dressed like a peasant-girl, standing over him and pulling at
his buttons. He thought it was one of the girls from the party, and
said, "Why can't you let me sleep in peace?" but he then was more
familiar with her than he should have been, and only afterwards
discovered that something was wrong. From that time forward he had to
visit her in the wood every night, and could never have peace to stay
in his bed. If he did not go at a certain time every evening, she came
herself to fetch him. At last things went so far that she came for him
at mid-day, and the people about the farm often saw her outside the
window, and when she came there he had to go, but never got much power
over him as to be able to keep him. She often pressed him to go home
with her, and he would get many glorious things to see, but he would
not do this, as he was afraid that their men-folk would do him some
mischief. She assured him that there was no fear of that; if he would
only go with her he would have a good time of it, and if he was not
content with her he could get her sister, who was much prettier than
herself, and many other promises she made, but could not prevail with
him. This continued until the autumn, and he grew afraid that he would
not be able to oppose her much longer. He then applied to the priest,
who came and sent him to bed, gave him the sacrament, and spread the
chasuble over him. They were sure that she would come now, and so she
did, and wanted to take him with her, but could not. The priest told
her that she might take him now if she could, and if not, she could
have nothing to do with him thereafter. She had thus to go away again,
and from that time forward Lars Jensen was free from her. It must have
been an elf-girl, but she was not hollow in the back, as some folks say
they ought to be.
An Elf-charm Cured by Melted Lead.
IN
the parish of Mern there are two farms known by the name of Skalsby.
Fifty years ago one of them was inhabited by Rasmus Bosen's widow, who
had it in life-rent, and had a son, Peder Rasmussen, who managed it.
Every time they were to bake, they had to go into the wood and steal
sticks to bake with. At that time a girl called Bodil served on the
farm, and had to help in this. The son and the ploughman got the wood,
the one cutting it and the other dragging it off, while the girl had to
keep watch and see that the forester did not come upon them. One time
they were out for this purpose, and had finished their work, but when
they looked for the girl she had disappeared. Peder called on her, but
got no answer, and they were afraid she had lost herself. He called
again, and this time she answered him, but from another part of the
wood altogether. They found her then, but she was quite wrong in the
head. She would not go home with them, saying that she was going to a
ball in Lange-mose, so they had to take her and drag her home by force.
They put her to bed, and understood well enough what was wrong with
her, so they got a woman brought who could melt lead over her, and in
that way she was made well again. (This consisted in melting lead, and
pouring it into a vessel of water held over the sick person's head. The
figures which it formed in the water explained the trolldom). So long
as she lived she could well remember what she had seen, and told about
it. As she went about in the wood and listened, she thought that all at
once it became strangely clear round about her, and then there came two
little fellows, each of whom took hold of one of her hands. They told
her that they lived out in Lange-mose, and that the one was called Svip
(Glance) and the other Gloöje (Glare-eye). They earnestly begged her to
come and dance with them, as the elle-folk were to have a ball that
night. She went with them for some distance, and was very pleased to
walk and talk with them; then she heard Peder Rasmussen calling on her,
and was unwilling to answer the first time, as she did not want to
separate from the boys, but when he called the second time, she thought
she could not help answering. No sooner had she done so than the boys
were gone, and all was pitch-dark round about her, until the men came
and found her.
Curing an Elf-charm.
A
GIRL from a farm in the village of Galten had to shift the sheep to a
sheltered place on the fields, as the weather was very severe, so she
took them down beside an alder thicket, but there she came among some
little creatures, and remained with them until far on in the night. She
told afterwards that there were some who played while the others
danced, and she danced with them. There were both men and women, and
they wore red sleeves. Towards morning she came home and went to her
bed. When they called on her to rise and milk the cows, she got up, but
could neither speak nor open her mouth, which seemed to be all twisted
together. When they could not get a word out of her, they grew
frightened, and sent for a wise man, who lived in the alder-wood at
Laas-by. He said that she had danced with the elle-folk, and they must
now take her back there. A man should go on each side of her, and she
herself ride on a broom-handle. When they got so far that she could see
the elle-folk, they must bring her back again. He then forced her mouth
open with a silver spoon, and they set out. At last she could see them,
and gave a scream, and said, "There they are!" With that she would have
run off to them, but the men kept hold of her, and dragged her back
with them. She was now freed from them, and told the whole story, but
never liked to talk about it afterwards, and was a little strange ever
after. I can remember her as an old woman.
The Elfin Dance.
THE
thicket at Havers-lund was full of elf-girls, and in the village lived
a man who had a good-looking son, named Tammes (Thomas). The elf-women
had a loving eye for him, and he often heard their song and music, and
watched their dance, when he drove the cattle down to the fold late in
the evening. He often stayed away for a long time, and then his father
scolded him, but his longing only grew all the greater. Finally, late
one evening, he ventured so near that they formed a circle round him,
and he came home no more. For three years his parents waited for him in
vain; then they heard tell of a wise woman, who was said to be able to
help them, so they got her down there one evening, and waited outside
the thicket with anxious attention. Finally the dance stopped, and the
elf-girls disappeared, leaving something lying on the ground, — it was
Tammes, but he was dead. They had danced him to death, and the blood
was flowing from his nose and mouth. After this nothing succeeded with
Nis Tamsen, whereas everything had gone well with him while his son was
with the elf-girls. This happened about the year 1700.
The Lady's Beech.
IN
the middle of the fields of Kokke-dal, three and a half Danish miles
from Copenhagen, stands an enormous beech-tree, which serves as a
landmark for the Sound, and is called "The Lady's Beech." A large
forest formerly stood here, and some girls, returning from their work
in the fields, were once passing this way in the evening, when there
suddenly arose a violent storm, accompanied by thunder and lightning.
They all ran to reach home with the exception of one, who sought
shelter under the large tree. Here a white-clad figure appeared to her,
and revealed to her that she should one day become mistress of
Kokke-dal, but she must promise never to give her consent to this tree
being felled. Some years later the owner of Kokke-dal happened to see
her, fell in love with her, and asked her hand. She remembered the
prophecy, and gave her assent. The whole forest has been felled since
that time, but each owner is bound down to leave this tree standing.
Thefts by the Elves.
IN
Ginnerup, beside Krei-bjærg, there are many mounds, in which there
formerly lived elle-folk. My mother's mother has told that they were so
given to stealing, that one could hear them come by night, and fill
their metal pots out of the dough-trough, but when a cross was made
over the dough they could not take it. This was therefore usually done,
and the practice is still kept up without thinking of the reason of it.
One time when an elf-woman came to Mads Bakke's farm, and was about to
fill her metal pot with dough, the man came over her with an axe,
whereupon she ran away and left the pot, which was long kept on the
farm, until it was once left outside at night, and in the morning it
was gone.
They
were worst, however, for unbaptised children, and on this account a
cross was made above and below the cradle, on both ends and on both
sides. One night two fairies came to carry off a child, which lay in a
cradle thus protected. "Take it out at the end," said the one. "I
can't," said the other, "there's a cross on it." "Take it out at the
side, then." "No, I can't do that either; there are crosses
everywhere." So they had to go away again.
The Charcoal-burner and the Elf-girl.
A
CHARCOAL-BURNER from Ry was lying one night beside his heap, in the
middle of the North Wood there. The fire crackled away outside his hut,
in which the man lay at full length, keeping an eye on the burning
pile, to see that it did not burn down to ashes. At twelve o'clock at
night there came an elf-girl, who sat down in front of the fire, and
turned her face to the man, while she showed her legs and pointed to
them saying, "Do you know leg-pip?" The man answered "Do you know
brand-stick?" and with these words he took a stick from the burning
heap, and struck at her legs with it. She then shouted so that she
could be heard over the whole wood, "Red, red elf-lad, elf-girl burned
bad!" With that the wood cracked as if about to fall, and from all its
corners the elves came streaming in hundreds. The man ran home the
whole two miles as fast as he could, while the elves ran after him with
brands from the charcoal heap. He was very nearly giving in, but got
under cover in a house that he was passing, and was safe, as the
elle-folk dare not go under a roof. Next day, along with some others,
he went to the wood to see his charcoal, and found it scattered in all
directions to the distance of half a mile. The man never did any good
after this, but slowly wasted away and died, and was believed to have
been bewitched by the elves.
|