XV
HOW
THE
FIVE ANCIENTS BECAME MEN
BEFORE
the
earth was separated from the heavens, all there was was a great ball of
watery
vapor called chaos. And at that time the spirits of the five elemental
powers
took shape, and became the five Ancients. The first was called the
Yellow
Ancient, and he was the ruler of the earth. The second was called the
Red Lord,
and he was the ruler of the fire. The third was called the Dark Lord,
and he
was the ruler of the water. The fourth was known as the Wood Prince,
and he was
the ruler of the wood. The fifth was called the Mother of Metals, and
ruled
over them. These five Ancients set all their primal spirit into motion,
so that
water and earth sank down. The heavens floated upward, and the earth
grew firm
in the depths. Then they allowed the waters to gather into rivers and
seas, and
hills and plains made their appearance. So the heavens opened and the
earth was
divided. And there were sun, moon and all the stars, wind, clouds,
rain, and
dew. The Yellow Ancient set earth's purest power spinning in a circle,
and
added the effect of fire and water thereto. Then there came forth
grasses and
trees, birds and beasts, and the tribes of the serpents and insects,
fishes and
turtles. The Wood Prince and the Mother of Metals combined light and
darkness,
and thus created the human race as men and women. And thus the world
gradually
came to be.
At that
time there was one who was known as the True Prince of the Jasper
Castle. He
had acquired the art of sorcery through the cultivation of magic. The
five
Ancients begged him to rule as the supreme god. He dwelt above the
three and
thirty heavens, and the Jasper Castle, of white jade with golden gates,
was
his. Before him stood the stewards of the eight-and-twenty houses of
the moon,
and the gods of the thunders and the Great Bear, and in addition a
class of
baneful gods whose influence was evil and deadly. They all aided the
True
Prince of the Jasper Castle to rule over the thousand tribes under the
heavens,
and to deal out life and death, fortune and misfortune. The Lord of the
Jasper
Castle is now known as the Great God, the White Jade Ruler.
The five
Ancients withdrew after they had done their work, and thereafter lived
in quiet
purity. The Red Lord dwells in the South as the god of fire. The Dark
Lord
dwells in the North, as the mighty master of the somber polar skies. He
lived
in a castle of liquid crystal. In later ages he sent Confucius down
upon earth
as a saint. Hence this saint is known as the Son of Crystal. The Wood
Prince
dwells in the East. He is honored as the Green Lord, and watches over
the
coming into being of all creatures. In him lives the power of spring
and he is
the god of love. The Mother of Metals dwells in the West, by the sea of
Jasper,
and is also known as the Queen-Mother of the West. She leads the rounds
of the
fairies, and watches over change and growth. The Yellow Ancient dwells
in the
middle. He is always going about in the world, in order to save and to
help
those in any distress. The first time he came to earth he was the
Yellow Lord,
who taught mankind all sorts of arts. In his later years he fathomed
the
meaning of the world on the Etherial Mount, and flew up to the radiant
sun.
Under the rule of the Dschou dynasty he was born again as Li Oerl, and
when he
was born his hair and beard were white, for 'which reason he was called
Laotsze, "Old Child." He wrote the book of "Meaning and
Life" and spread his teachings through the world. He is honored as the
head of Taoism. At the beginning of the reign of the Han dynasty, he
again
appeared as the Old Man of the River, (Ho Schang Gung). He spread the
teachings
of Tao abroad mightily, so that from that time on Taoism flourished
greatly.
These doctrines are known to this day as the teachings of the Yellow
Ancient.
There is also a saying: "First Laotsze was, then the heavens were."
And that must mean that Laotsze was that very same Yellow Ancient of
primal
days.
Note: "How
the
Five Ancients Became Men."
This fairy-tale, the first of the legends of the gods, is given in the
version
current among the people. In it the five elemental spirits of earth,
fire,
water, wood and metal are brought into connection with a creation myth.
"Prince of the Jasper Castle" or "The White Jade Ruler," Yu
Huang Di, is the popular Chinese synonym for "the good lord." The
phrase "White Jade" serves merely to express his dignity. All in all,
there are 32 other Yu Huangs, among whom he is the highest. He may be
compared
to Indra, who dwells in a heaven that also comprises 33 halls. The
astronomic
relationship between the two is very evident.
XVI
THE HERD
BOY AND THE WEAVING MAIDEN
THE
Herd
Boy was the child of poor people. When he was twelve years old, he took
service
with a farmer to herd his cow. After a few years the cow had grown
large and
fat, and her hair shone like yellow gold. She must have been a cow of
the gods.
One day
while he had her out at pasture in the mountains, she suddenly began to
speak
to the Herd Boy in a human voice, as follows: "This is the Seventh Day.
Now the White Jade Ruler has nine daughters, who bathe this day in the
Sea of
Heaven. The seventh daughter is beautiful and wise beyond all measure.
She
spins the cloud-silk for the King and Queen of Heaven, and presides
over the
weaving which maidens do on earth. It is for this reason she is called
the
Weaving Maiden. And if you go and take away her clothes while she
bathes, you
may become her husband and gain immortality."
"But
she is up in Heaven," said the Herd Boy, "and how can I get
there?"
"I
will carry you there," answered the yellow cow.
So the
Herd Boy climbed on the cow's back. In a moment clouds began to stream
out of
her hoofs, and she rose into the air. About his ears there was a
whistling like
the sound of the wind, and they flew along as swiftly as lightning.
Suddenly
the cow stopped.
"Now
we are here," said she.
Then round
about him the Herd Boy saw forests of chrysophrase and trees of jade.
The grass
was of jasper and the flowers of coral. In the midst of all this
splendor lay a
great, four-square sea, covering some five-hundred acres. Its green
waves rose
and fell, and fishes with golden scales were swimming about in it. In
addition
there were countless magic birds who winged above it and sang. Even in
the distance
the Herd Boy could see the nine maidens in the water. They had all laid
down
their clothes on the shore.
"Take
the red clothes, quickly," said the cow, "and hide away with them in
the forest, and though she ask you for them never so sweetly do not
give them
back to her until she has promised to become your wife."
Then the
Herd Boy hastily got down from the cow's back, seized the red clothes
and ran
away. At the same moment the nine maidens noticed him and were much
frightened.
"O
youth, whence do you come, that you dare to take our clothes?" they
cried.
"Put them down again quickly!”
But the
Herd Boy did not let what they said trouble him; but crouched down
behind one
of the jade trees. Then eight of the maidens hastily came ashore and
drew on
their clothes.
"Our
seventh sister," said they, "whom Heaven has destined to be yours,
has come to you. We will leave her alone with you."
The
Weaving Maiden was still crouching in the water.
But the
Herd Boy stood before her and laughed. "If you will promise to be my
wife," said he, "then I will give you your clothes."
But this
did not suit the Weaving Maiden.
"I am
a daughter of the Ruler of the Gods," said she, "and may not marry
without his command. Give back my clothes to me quickly, or else my
father will
punish you!"
Then the
yellow cow said: "You have been destined for each other by fate, and I
will be glad to arrange your marriage, and your father, the Ruler of
the Gods,
will make no objection. Of that I am sure."
The
Weaving Maiden replied: "You are an unreasoning animal! How could you
arrange our marriage?"
The cow
said: "Do you see that old willow-tree there on the shore? Just give it
a
trial and ask it? If the willow tree speaks, then Heaven wishes your
union."
And the
Weaving Maiden asked the willow.
The willow
replied in a human voice:
"This
is the Seventh day,
The
Herd
Boy his court to the Weaver doth pay!"
and the Weaving
Maiden was
satisfied with the verdict. The Herd Boy laid down her clothes, and
went on
ahead. The Weaving Maiden drew them on and followed him. And thus they
became
man and wife.
But after
seven days she took leave of him.
"The
Ruler of Heaven has ordered me to look after my weaving," said she.
"If I delay too long I fear that he will punish me. Yet, although we
have
to part now, we will meet again in spite of it."
When she
had said these words she really went away. The Herd Boy ran after her.
But when
he was quite near she took one of the long needles from her hair and
drew a
line with it right across the sky, and this line turned into the Silver
River.
And thus they now stand, separated by the River, and watch for one
another.
And since
that time they meet once every year, on the eve of the Seventh Day.
When that
time comes, then all the crows in the world of men come flying and form
a
bridge over which the Weaving Maiden crosses the Silver River. And on
that day
you will not see a single crow in the trees, from morning to night, no
doubt
because of the reason I have mentioned. And besides, a fine rain often
falls on
the evening of the Seventh Day. Then the women and old grandmothers say
to one
another: "Those are the tears which the Herd Boy and the Weaving Maiden
shed at parting!" And for this reason the Seventh Day is a rain
festival.
To the
west of the Silver River is the constellation of the Weaving Maiden,
consisting
of three stars. And directly in front of it are three other stars in
the form
of a triangle. It is said that once the Herd Boy was angry because the
Weaving
Maiden had not wished to cross the Silver River, and had thrown his
yoke at
her, which fell down just in front of her feet. East of the Silver
River is the
Herd Boy's constellation, consisting of six stars. To one side of it
are
countless little stars which form a constellation pointed at both ends
and
somewhat broader in the middle. It is said that the Weaving Maiden in
turn
threw her spindle at the Herd Boy; but that she did not hit him, the
spindle
falling down to one side of him.
Note: "The
Herd
Boy and the Weaving Maiden"
is retold after an oral source. The Herd Boy is a constellation in
Aquila, the
Weaving Maiden one in Lyra. The Silver River which separates them is
the Milky
Way. The Seventh Day of the seventh month is the festival of their
reunion. The
Ruler of the Heavens has nine daughters in all, who dwell in the nine
heavens.
The oldest married Li Mang (comp. Notschka, No. 18); the second is the
mother
of Yang Oerlang (comp. No. 17); the third is the mother of the planet
Jupiter
(comp. "Sky O'
Dawn," No. 37); and the fourth dwelt with a pious and industrious
scholar,
by name of Dung Yung, whom she aided to win riches and honor. The
seventh is
the Spinner, and the ninth had to dwell on earth as a slave because of
some
transgression of which she had been guilty. Of the fifth, the sixth and
the
eighth daughters nothing further is known.
XVII
YANG OERLANG
THE
second
daughter of the Ruler of Heaven once came down upon the earth and
secretly
became the wife of a mortal man named Yang. And when she returned to
Heaven she
was blessed with a son. But the Ruler of Heaven was very angry at this
desecration of the heavenly halls. He banished her to earth and covered
her
with the Wu-I hills. Her son, however, Oerlang by name, the nephew of
the Ruler
of Heaven, was extraordinarily gifted by nature. By the time he was
full grown
he had learned the magic art of being able to control eight times nine
transformations. He could make himself invisible, or could assume the
shape of
birds and beasts, grasses, flowers, snakes and fishes, as he chose. He
also
knew how to empty out seas and remove mountains from one place to
another. So
he went to the Wu-I hills and rescued his mother, whom he took on his
back and
carried away. They stopped to rest on a flat ledge of rock.
Then the
mother said: "I am very thirsty!"
Oerlang
climbed down into the valley in order to fetch her water, and some time
passed
before he returned. When he did his mother was no longer there. He
searched
eagerly, but on the rock lay only her skin and bones, and a few
blood-stains.
Now you must know that at that time there were still ten suns in the
heavens,
glowing and burning like fire. The Daughter of Heaven, it is true, was
divine
by nature; yet because she had incurred the anger of her father and had
been
banished to earth, her magic powers had failed her. Then, too, she had
been
imprisoned so long beneath the hills in the dark that, coming out
suddenly into
the sunlight, she had been devoured by its blinding radiance.
When
Oerlang thought of his mother's sad end, his heart ached. He took two
mountains
on his shoulders, pursued the suns and crushed them to death between
the
mountains. And whenever he had crushed another sun-disk, he picked up a
fresh
mountain. In this way he had already slain nine of the ten suns, and
there was
but one left. And as Oerlang pursued him relentlessly, he hid himself
in his
distress beneath the leaves of the portulacca plant. But there was a
rainworm
close by who betrayed his hiding-place, and kept repeating: "There he
is!
There he is!"
Oerlang
was about to seize him, when a messenger from the Ruler of the Heaven
suddenly
descended from the skies with a command: "Sky, air and earth need the
sunshine. You must allow this one sun to live, so that all created
beings may
live. Yet, because you rescued your mother, and showed yourself to be a
good
son, you shall be a god, and be my bodyguard in the Highest Heaven, and
shall
rule over good and evil in the mortal world, and have power over devils
and
demons." When Oerlang received this command he ascended to Heaven.
Then the
sun-disk came out again from beneath the portulacca leaves, and out of
gratitude, since the plant had saved him, he bestowed upon it the gift
of a
free-blooming nature, and ordained that it never need fear the
sunshine. To
this very day one may see on the lower side of the portulacca leaves
quite
delicate little white pearls. They are the sunshine that remained
hanging to
the leaves when the sun hid under them. But the sun pursues the
rainworm, when
he ventures forth out of the ground, and dries him up as a punishment
for his
treachery.
Since that
time Yang Oerlang has been honored as a god. He has oblique, sharply
marked
eyebrows, and holds a double-bladed, three-pointed sword in his hand.
Two
servants stand beside him, with a falcon and a hound; for Yang Oerlang
is a
great hunter. The falcon is the falcon of the gods, and the hound is
the hound
of the gods. When brute creatures gain possession of magic powers or
demons
oppress men, he subdues them by means of the falcon and hound.
Note: Yang
Oerlang is a huntsman, as is indicated by
his falcon and hound. His Hound of the Heavens, literally "the divine,
biting hound" recalls the hound of Indra. The myth that there were
originally ten suns in the skies, of whom nine were shot down by an
archer, is
also placed in the period of the ruler Yau. In that story the archer is
named
Hou-I, or I (comp. No. 19). Here, instead of the shooting down of the
suns with
arrows, we have the Titan motive of destruction with the mountains.
XVIII
NOTSCHA
THE
oldest
Daughter of the Ruler of Heaven had married the great general Li Dsing.
her
sons vere named Gintscha, Mutscha and Notscha, But when Notscha was
given her,
she dreamed at night that a Taoist priest came into her chamber and
said:
"Swiftly receive the Heavenly Son!" And straightway a radiant pearl
glowed within her. And she was so frightened at her dream that she
awoke. And
when Notscha came into the world, it seemed as though a ball of flesh
were
turning in circles like a wheel, and the whole room was filled with
strange
fragrances and a crimson light.
Li Dsing
was much frightened, and thought it was an apparition. He clove the
circling
ball with his sword, and out of it leaped a small boy whose whole body
glowed
with a crimson radiance. But his face was delicately shaped and white
as snow.
About his right arm he wore a golden armlet and around his thighs was
wound a
length of crimson silk, whose glittering shine dazzled the eyes. When
Li Dsing
saw the child he took pity on him and did not slay him, while his wife
began to
love the boy dearly.
When three
days had passed, all his friends came to wish him joy. They were just
sitting
at the festival meal when a Taoist priest entered and said: "I am the
Great One. This boy is the bright Pearl of the Beginning of Things,
bestowed
upon you as your son. Yet the boy is wild and unruly, and will kill
many men.
Therefore I will take him as my pupil to gentle his savage ways." Li
Dsing
bowed his thanks and the Great One disappeared.
When
Notscha was seven years old he once ran away from home. He came to the
river of
nine bends, whose green waters flowed along between two rows of
weeping-willows. The day was hot, and Notscha entered the water to cool
himself. He unbound his crimson silk cloth and whisked it about in the
water to
wash it. But while Notscha sat there and whisked about his scarf in the
water,
it shook the castle of the Dragon-King of the Eastern Sea to its very
foundations. So the Dragon-King sent out a Triton, terrible to look
upon, who
was to find out what was the matter. When the Triton saw the boy he
began to
scold. But the latter merely looked up and said: "What a
strange-looking
beast you are, and you can actually talk!" Then the Triton grew
enraged,
leaped up and struck at Notscha with his ax. But the latter avoided the
blow,
and threw his golden armlet at him. The armlet struck the Triton on the
head
and he sank down dead.
Notscha
laughed and said: "And there he has gone and made my armlet bloody!"
And he once more sat down on a stone, in order to wash his armlet. Then
the
crystal castle of the dragon began to tremble as though it were about
to fall
apart. And a watchman also came and reported that the Triton had been
slain by
a boy. So the Dragon-King sent out his son to capture the boy. And the
son seated
himself on the water-cleaving beast, and came up with a thunder of
great waves
of water. Notscha straightened up and said: "That is a big wave!"
Suddenly he saw a creature rise out of the waves, on whose back sat an
armed
man who cried in a loud voice: "Who has slain my Triton?" Notscha
answered: "The Triton wanted to slay me so I killed him. What
difference
does it make?" Then the dragon assailed him with his halberd. But
Notscha
said: "Tell me who you are before we fight." "I am the son of
the Dragon-King," was the reply. "And I am Notscha, the son of
General Li Dsing. You must not rouse my anger with your violence, or I
will
skin you, together with that old mud-fish, your father!" Then the
dragon
grew wild with rage, and came storming along furiously. But Notscha
cast his
crimson cloth into the air, so that it flashed like a ball of fire, and
cast
the dragon-youth from his breast. Then Notscha took his golden armlet
and
struck him on the forehead with it, so that he had to reveal himself in
his true
form as a golden dragon, and fall down dead.
Notscha
laughed and said: "I have heard tell that dragon-sinews make good
cords. I
will draw one out and bring it to my father, and he can tie his armor
together
with it." And with that he drew out the dragon's back sinew and took it
home.
In the
meantime the Dragon-King, full of fury, had hastened to Notscha's
father Li
Dsing and demanded that Notscha be delivered up to him. But Li Dsing
replied:
"You must be mistaken, for my boy is only seven years old and incapable
of
committing such misdeeds." While they were still quarreling Notscha
came
running up and cried: "Father, I'm bringing along a dragon's sinew for
you, so that you may bind up your armor with it!" Now the dragon broke
out
into tears and furious scolding. He threatened to report Li Dsing to
the Ruler
of the Heaven, and took himself off, snorting with rage.
Li Dsing
grew very much excited, told his wife what had happened, and both began
to
weep. Notscha, however, came to them and said: "Why do you weep? I will just go
to my master, the Great One, and he will
know what is to be done." And no sooner had he said the words than he
had
disappeared. He came into his master's presence and told him the whole
tale.
The latter said: "You must get ahead of the dragon, and prevent him
from
accusing you in Heaven!" Then he did some magic, and Notscha found
himself
set down by the gate of Heaven, where he waited for the dragon. It was
still
early in the morning; the gate of Heaven had not yet been opened, nor
was the
watchman at his post. But the dragon was already climbing up. Notscha,
whom his
master's magic had rendered invisible, threw the dragon to the ground
with his
armlet, and began to pitch into him. The dragon scolded and screamed.
"There the old worm flounders about," said Notscha, "and does
not care how hard he is beaten! I will scratch off some of his scales."
And with these words he began to tear open the dragon's festal
garments, and
rip off some of the scales beneath his left arm, so that the red blood
dripped
out. Then the dragon could no longer stand the pain and begged for
mercy. But
first he had to promise Notscha, that he would not complain of him,
before the
latter would let him go. And then the dragon had to turn himself into a
little
green snake, which Notscha put into his sleeve and took back home with
him. But
no sooner had he drawn the little snake from his sleeve than it assumed
human
shape. The dragon then swore that he would punish Li Dsing in a
terrible
manner, and disappeared in a flash of lightning.
Li Dsing
was now angry with his son in earnest. Therefore Notscha's mother sent
him to
the rear of the house to keep out of his father's sight. Notscha
disappeared
and went to his master, in order to ask him what he should do when the
dragon
returned. His master advised him and Notscha went back home. And all
the Dragon
Kings of the four seas were assembled, and had bound his parents, with
cries
and tumult, in order to punish them. Notscha ran up and cried with a
loud
voice: "I will take the punishment for whatever I have done! My parents
are blameless! What is the punishment you wish to lay upon me?" "Life
for life!" said the dragon. "Very well then, I will destroy
myself!" And so he did and the dragons went off satisfied; while
Notscha's
mother buried him with many tears.
But the
spiritual part of Notscha, his soul, fluttered about in the air, and
was driven
by the wind to the cave of the Great One. He took it in and said to it:
"You must appear
to your mother! Forty
miles distant from your home rises a green mountain cliff. On this
cliff she
must build a shrine for you. And after you have enjoyed the incense of
layman
adoration for three years, you shall once more have a human body."
Notscha
appeared to his mother in a dream, and gave her the whole message, and
she
awoke in tears. But Li Dsing grew angry when she told him about it. "It
serves the accursed boy right that he is dead! It is because you are
always
thinking of him that he appears to you in dreams. You must pay no
attention to
him." The woman said no more, but thenceforward he appeared to her
daily,
as soon as she closed her eyes, and grew more and more urgent in his
demand.
Finally all that was left for her to do was to erect a temple for
Notscha
without Li Dsing's knowledge.
And Notscha
performed great miracles in his temple. All prayers made in it were
granted.
And from far away people streamed to it to burn incense in his honor.
Thus half
a year passed. Then Li Dsing, on the occasion of a great military
drill, once
came by the cliff in question, and saw the people crowding thickly
about the
hill like a swarm of ants. Li Dsing inquired what there were to see
upon the
hill. "It is a new god, who performs so many miracles that people come
from far and near to honor him." "What sort of a god is he?"
asked Li Dsing. They did not dare conceal from him who the god was.
Then Li
Dsing grew angry. He spurred his horse up the hill and, sure enough,
over the
door of the temple was written: "Notscha's Shrine." And within it was
the likeness of Notscha, just as he had appeared while living. Li Dsing
said:
"While you were alive you brought misfortune to your parents. Now that
you
are dead you deceive the people. It is disgusting!" With these words he
drew forth his whip, beat Notscha's idolatrous likeness to pieces with
it, had
the temple burned down, and the worshipers mildly reproved. Then he
returned
home.
Now
Notscha had been absent in the spirit upon that day. When he returned
he found
his temple destroyed; and the spirit of the hill gave him the details.
Notscha
hurried to his master and related with tears what had befallen him. The
latter
was roused and said: "It is Li Dsing's fault. After you had given back
your body to your parents, you were no further concern of his. Why
should he
withdraw from you the enjoyment of the incense?" Then the Great One
made a
body of lotus-plants, gave it the gift of life, and enclosed the soul
of
Notscha within it. This done he called out in a loud voice: "Arise!"
A drawing of breath was heard, and Notscha leaped up once more in the
shape of
a small boy. He flung himself down before his master and thanked him.
The
latter bestowed upon him the magic of the fiery lance, and Notscha
thenceforward had two whirling wheels beneath his feet: The wheel of
the wind and
the wheel of fire.
With these he could
rise up and down in the air. The master also gave him a bag of
panther-skin in
which to keep his armlet and his silken cloth.
Now
Notscha had determined to punish Li Dsing. Taking advantage of a moment
when he
was not watched, he went away, thundering along on his rolling wheels
to Li
Dsing's dwelling. The latter was unable to withstand him and fled. He
was
almost exhausted when his second son, Mutscha, the disciple of the holy
Pu
Hain, came to his aid from the Cave of the White Crane. A violent
quarrel took
place between the brothers; they began to fight, and Mutscha was
overcome;
while Notscha once more rushed in pursuit of Li Dsing. At the height of
his
extremity, however, the holy Wen Dschu of the Hill of the Five Dragons,
the
master of Gintscha, Li Dsing's oldest son, stepped forth and hid Li
Dsing in
his cave. Notscha, in a rage, insisted that he be delivered up to him;
but Wen
Dschu said: "Elsewhere you may indulge your wild nature to your heart's
content, but not in this place."
And when
Notscha in the excess of his rage turned his fiery lance upon him, Wen
Dschu
stepped back a pace, shook the seven-petaled lotus from his sleeve, and
threw
it into the air. A whirlwind arose, clouds and mists obscured the
sight, and
sand and earth were flung up from the ground. Then the whirlwind
collapsed with
a great crash. Notscha fainted, and when he regained consciousness
found
himself bound to a golden column with three thongs of gold, so that he
could no
longer move. Wen Dschu now called Gintseha to him and ordered him to
give his
unruly brother a good thrashing. And this he did, while Notscha,
obliged to
stand it, stood grinding his teeth. In his extremity he saw the Great
One
floating by, and called out to him: "Save me, O Master!" But the
latter did not notice him; instead he entered the cave and thanked Wen
Dschu
for the severe lesson which he had given Notscha. Finally they called
Notscha
in to them and ordered him to be reconciled to his father. Then they
dismissed
them both and seated themselves to play chess. But no sooner was
Notscha free
than he again fell into a rage, and renewed his pursuit of his father.
He had
again overtaken Li Dsing when still another saint came forward to
defend the
latter. This time it was the old Buddha of the Radiance of the Light.
When
Notscha attempted to battle with him he raised his arm, and a pagoda
shaped
itself out of red, whirling clouds and closed around Notscha. Then
Radiance of
Light placed both his hands on the pagoda and a fire arose within it
which
burned Notscha so that he cried loudly for mercy. Then he had to
promise to beg
his father's forgivenness and always to obey him in the future. Not
till he had
promised all this did the Buddha let him out of the pagoda again. And
he gave
the pagoda to Li Dsing; and taught him a magic saying which would give
him the
mastery over Notscha. It is for this reason that Li Dsing is called the
Pagoda-bearing King of Heaven.
Later on
Li Dsing and his three sons, Gintcha, Mutscha and Notscha, aided King
Wu of fhe
Dschou dynasty to destroy the tyrant Dschou-Sin.
None could
withstand their might. Only once did a sorcerer succeed in wounding
Notscha in
the left arm. Any other would have died of the wound. But the Great One
carried
him into his cave, healed his wound and gave him three goblets of the
wine of
the gods to drink, and three fire-dates to eat. When Notscha had eaten
and
drunk he suddenly heard a crash at his left side and another arm grew
out from
it. He could not speak and his eyes stood out from their sockets with
horror.
But it went on as it had began: six more arms grew out of his body and
two more
heads, so that finally he had three heads and eight arms. He called out
to his
Master: "What does all this mean?" But the latter only laughed and
said: "All is as it should be. Thus epuipped you will really be
strong!" Then he taught him a magic incantation by means of which he
could
make his arms and heads visible or invisible as he chose. When the
tyrant
Dschou-Sin had been destroyed, Li Dsing and his three sons, while still
on
earth, were taken up into heaven and seated among the gods.
Note: Li
Dsing,
the Pagoda-bearing King of Heaven,
may be traced back to Indra, the Hindoo god of thunder and lightning.
The
Pagoda might be an erroneous variant of the thunderbolt Vadjra. In such
case
Notscha would be a personification of the thunder. The Great One (Tai
I), is
the condition of things before their separation into the active and
passive
principles. There is a whole geneology of mythical saints and holy men
who took
part in the battles between King Mu of Dschou and the tyrant
Dschou-Sin. These
saints are, for the
most part, Buddhist-Brahminic figures which have been reshaped. The
Dragon-King
of the Eastern Sea also occurs in the tale of Sun Wu Kung (No. 73).
"Dragon sinew" means the spinal cord, the distinction between nerves
and sinews not being carefully observed. "Three spirits and seven
souls": man has three spirits, usually
above his head, and seven animal souls. "Notscha had been absent in the
spirit upon that day": the idol is only the seat of the godhead, which
the
latter leaves or inhabits as he chooses. Therefore the godhead must be
summoned
when prayers are offered, by means of bells and incense. When the god
is not
present, his idol is merely a block of wood or stone. Pu Hain, the
Buddha of
the Lion, is the Indian Samantabharda, one of the four great
Buddhisatvas of
the Tantra School. Wen Dschu, the Buddha on the Golden-haired Mountain
Lion,
(Hon), is the Indian Mandjusri. The old Buddha of the Radiance of the
Light,
Jan Dong Go Fu, is the Indian Dipamkara.
XIX
THE LADY
OF THE MOON
IN
the
days of the Emperor Yau lived a prince by the name of Hou I, who was a
mighty
hero and a good archer. Once ten suns rose together in the sky, and
shone so
brightly and burned so fiercely that the people on earth could not
endure them.
So the Emperor ordered Hon I to shoot at them. And Hon I shot nine of
them down
from the sky. Beside his bow, Hou I also had a horse which ran so
swiftly that
even the wind could not catch up with it. He mounted it to go
a-hunting, and
the horse ran away and could not be stopped. So Hou I came to Kunlun
Mountain
and met the Queen-Mother of the Jasper Sea. And she gave him the herb
of
immortality. He took it home with him and hid it in his room. But his
wife who
was named Tschang O, once ate some
of it on the sly
when he was not at home, and she immediately floated up to the clouds.
When she
reached the moon, she ran into the castle there, and has lived there
ever since
as the Lady of the Moon.
On a night
in mid-autumn, an emperor of the Tang dynasty once sat at wine with two
sorcerers. And one of them took his bamboo staff and cast it into the
air,
where it turned into a heavenly bridge, on which the three climbed up
to the
moon together. There they saw a great castle on which was inscribed:
"The
Spreading Halls of Crystal Cold." Beside it stood a cassia tree which
blossomed and gave forth a fragrance filling all the air. And in the
tree sat a
man who was chopping off the smaller boughs with an ax. One of the
sorcerers
said: "That is the man in the moon. The cassia tree grows so
luxuriantly
that in the course of time it would overshadow all the moon's radiance.
Therefore it has to be cut down once in every thousand years." Then
they
entered the spreading halls. The silver stories of the castle towered
one above
the other, and its walls and columns were all formed of liquid crystal.
In the
walls were cages and ponds, where fishes and birds moved as though
alive. The whole
moon-world seemed made of glass. While they were still looking about
them on
all sides the Lady of the Moon stepped up to them, clad in a white
mantle and a
rainbow-colored gown. She smiled and said to the emperor: "You are a
prince of the mundane world of dust. Great is your fortune, since you
have been
able to find your way here!" And she called for her attendants, who
came
flying up on white birds, and sang and danced beneath the cassia tree.
A pure
clear music floated through the air. Beside the tree stood a mortar
made of
white marble, in which a jasper rabbit ground up herbs. That was the
dark half
of the moon. When the dance had ended, the emperor returned to earth
again with
the sorcerers. And he had the songs which he had heard on the moon
written down
and sung to the accompaniment of flutes of jasper in his pear-tree
garden.
"BESIDE
IT
STOOD
A CASSIA-TREE."
Note: This
fairy-tale is traditional. The archer Hon
I (or Count I, the Archer-Prince, comp. Dschuang Dsi), is placed by
legend in
different epochs. He also occurs in connection with the myths regarding
the
moon, for one tale recounts how he saved the moon during an eclipse by
means of
his arrows. The Queen-Mother is Si Wang Mu (comp. with No. 15). The
Tang
dynasty reigned 618-906 A. D.
"The Spreading Halls of Crystal Cold": The goddess of the ice also
has her habitation in the moon. The hare in the moon is a favorite
figure. He
grinds the grains of maturity or the herbs that make the elixir of
life. The
rain-toad Tschan, who has three legs, is also placed on the moon.
According to
one version of the story, Tschang O took the
shape of this toad.
XX
THE
MORNING AND THE EVENING STAR
ONCE
upon
a time there were two stars, sons of the Golden King of the Heavens.
The one
was named Tschen and the other Shen. One day they quarreled, and Tschen
struck
Shen a terrible blow. Thereupon both stars made a vow that they would
never
again look upon each other. So Tschen only appears in the evening, and
Shen
only appears in the morning, and not until Tschen has disappeared is
Shen again
to be seen. And that is why people say: "When two brothers do not live
peaceably with one another they are like Tschen and Shen."
Note:
Tschen and Shen are Hesperus and Lucifer, the morning and evening
stars. The
tale is told in its traditional form.
XXI
THE GIRL
WITH THE HORSE'S HEAD
OR
THE
SILKWORM GODDESS
IN
the dim
ages of the past there once was an old man
who went on a journey. No one remained at home
save his only
daughter and a white stallion. The daughter fed the horse day by day,
but she
was lonely and yearned for her father.
So it
happened that one day she said in jest to the horse: "If you will bring
back my father to me then I will marry you!"
No sooner
had the horse heard her say this, than he broke loose and ran away. He
ran
until he came to the place where her father was. When her father saw
the horse,
he was pleasantly surprised, caught him and seated himself on his back.
And the
horse turned back the way he had come, neighing without a pause.
"What
can be the matter with the horse?" thought the father. "Something
must have surely gone wrong at home!" So he dropped the reins and rode
back. And he fed the horse liberally because he had been so
intelligent; but
the horse ate nothing, and when he saw the girl, he struck out at her
with his
hoofs and tried to bite her. This surprised the father; he questioned
his
daughter, and she told him the truth, just as it had occurred.
"You
must not say a word about it to any one," spoke her father, "or else
people will talk about us."
And he
took down his
crossbow, shot the horse,
and hung up his skin in the yard to dry. Then he went on his travels
again.
One day
his daughter went out walking with the daughter of a neighbor. When
they
entered the yard, she pushed the horse-hide with her foot and said:
"What
an unreasonable animal you were — wanting to marry a human being! What happened
to you served you right!"
But before
she had finished her speech, the horsehide moved, rose up, wrapped
itself about
the girl and ran off.
Horrified,
her companion ran home to her father and told him what had happened.
The
neighbors looked for the girl everywhere, but she could not be found.
At last,
some days afterward, they saw the girl hanging from the branches of a
tree,
still wrapped in the horse-hide; and gradually she turned into a
silkworm and
wove a cocoon. And the threads which she spun were strong and thick.
Her girl
friend then took down the cocoon and let her slip out of it; and then
she spun
the silk and sold it at a large profit.
But the
girl's relatives longed for her greatly. So one day the girl appeared
riding in
the clouds on her horse, followed by a great company and said: "In
heaven
I have been assigned to the task of watching over the growing of
silkworms. You
must yearn for me no longer!" And thereupon they built temples to her
in
her native land, and every year, at the silkworm season, sacrifices are
offered
to her and her protection is implored. And the Silkworm Goddess is also
known
as the girl with the Horse's Head.
Note: This
tale
is placed in the times of the Emperor
Hau, and the legend seems to have originated in Setchuan. The stallion
is the
sign of the zodiac which rules the springtime, the season when the
silkworms
are cultivated. Hence she is called the Goddess with the Horse's Head.
The
legend itself tells a different tale. In addition to this goddess, the
spouse
of Schen Nung, the "Divine Husbandman," is also worshiped as the
goddess of silkworm culture. The Goddess with the Horse's Head is more
of a totemic
representation of the silkworm as such; while the wife of Schen Nung is
regarded as the protecting goddess of silk culture,
and is supposed to have been the first to teach women its details. The
spouse
of the Yellow Lord is mentioned in the same connection. The popular
belief
distinguishes three goddesses who protect the silkworm culture in turn.
The
second is the best of the three, and when it is her year the silk turns
out
well.
XXII
THE QUEEN
OF HEAVEN
THE
Queen
of Heaven, who is also known as the Holy Mother, was in mortal life a
maiden of
Fukien, named Lin. She was pure, reverential and pious in her ways and
died at
the age of seventeen. She shows her power on the seas and for this
reason the
seamen worship her. When they are unexpectedly attacked by wind and
waves, they
call on her and she is always ready to hear their pleas.
There are
many seamen in Fukien, and every year people are lost at sea. And
because of
this, most likely, the Queen of Heaven took pity on the distress of her
people
during her lifetime on earth. And since her thoughts are
uninterruptedly turned
toward aiding the drowning in their distress, she now appears
frequently on the
seas.
In every
ship that sails a picture of the Queen of Heaven hangs in the cabin,
and three
paper talismans are also kept on shipboard. On the first she is painted
with
crown and scepter, on the second as a maiden in ordinary dress, and on
the
third she is pictured with flowing hair, barefoot, standing with a
sword in her
hand. When the ship is in danger the first talisman is burnt, and help
comes.
But if this is of no avail, then the second and finally the third
picture is
burned. And if no help comes then there is nothing more to be done.
When
seamen lose their course among wind and waves and darkling clouds, they
pray
devoutly to the Queen of Heaven. Then a red lantern appears on the face
of the
waters. And if they follow the lantern they will win safe out of all
danger.
The Queen of Heaven may often be seen standing in the skies, dividing
the wind
with her sword. When she does this the wind departs for the North and
South,
and the waves grow smooth.
A wooden
wand is always kept before her holy picture in the cabin. It often
happens that
the fish-dragons play in the seas. They are two giant fish who spout up
water
against one another till the sun in the sky is obscured, and the seas
are
shrouded in profound darkness. And often, in the distance, one may see
a bright
opening in the darkness. If the ship holds a course straight for this
opening
it will win through, and is suddenly floating in calm
waters again. Looking back, one may see the two fishes still spouting
water,
and the ship will have passed directly beneath their jaws. But a storm
is
always near when the fish dragons swim; therefore it is well to burn
paper or
wool so that the dragons do not draw the ship down into the depths. Or
the
Master of the Wand may burn incense before the wand in the cabin. Then
he must
take the wand and swing it over the water three times, in a circle. If
he does
so the dragons will draw in their tails and disappear.
When the
ashes in the censer fly up into the air without any cause, and are
scattered
about, it is a sign that great danger is threatening.
Nearly
two-hundred years ago an army was fitted out to subdue the island of
Formosa.
The captain's banner had been dedicated with the blood of a white
horse.
Suddenly the Queen of Heaven appeared at the tip of the banner-staff.
In
another moment she had disappeared, but the invasion was successful.
On another
occasion, in the days of Kien Lung, the minister Dschou Ling was
ordered to
install a new king in the Liu-Kin Islands. When the fleet was sailing
by south
of Korea, a storm arose, and his ship was driven toward the Black
Whirlpool.
The water had the color of ink, sun and moon lost their radiance, and
the word
was passed about that the ship had been caught in the Black Whirlpool,
from
which no living man had ever returned. The seaman and travelers awaited
their
end with lamentations. Suddenly an untold number of lights, like red
lanterns,
appeared on the surface of the water. Then the seamen were overjoyed
and prayed
in the cabins. "Our lives are saved!" they cried, "the Holy
Mother has come to our aid!"
And truly, a beautiful maiden with golden earrings appeared. She waved
her hand
in the air and the winds became still and the waves grew even. And it
seemed as
though the ship were being drawn along by a mighty hand. It moved
plashing
through the waves, and suddenly it was beyond the limits of the Black
Whirlpool.
Dschou
Ling on his return told of this happening, and begged that temples be
erected
in honor of the Queen of Heaven, and that she be included in the list
of the
gods. And the emperor, granted his prayer.
Since then
temples of the Queen of Heaven are to be found in all sea-port towns,
and her
birthday is celebrated on the eighth day of the fourth month with
spectacles
and sacrifices.
Note: "The
Queen of Heaven," whose name is
Tian Hau, or more exactly, Tian Fe Niang Niang, is a Taoist goddess of
seamen,
generally worshiped in all coast towns. Her story is principally made
up of
local legends of Fukian province, and a variation of the Indian
Maritschi (who
as Dschunti with the eight arms, is the object of quite a special
cult). Tian
Hou, since the establishment of the Manchu dynasty, is one of the
officially
recognized godheads.
XXIII
THE
FIRE-GOD
LONG
before the time of Fu Hi, Dschu Yung, the Magic Welder, was the ruler
of men.
He discovered the use of fire, and succeeding generations learned from
him to
cook their food. Hence his descendents were intrusted with the
preservation of
fire, while he himself was made the Fire-God. He is a personification
of the
Red Lord, who showed himself at the beginning of the World as one of
the Five
Ancients. The Fire-God is worshiped as the Lord of the Holy Southern
Mountain.
In the skies the Fiery Star, the southern quarter of the heavens and
the Red
Bird belong to his domain. When there is danger of fire the Fiery Star
glows
with a peculiar radiance. When countless numbers of fire-crows fly into
a
house, a fire is sure to break out in it.
In the
land of the four rivers there dwelt a man who was very rich. One day he
got
into his wagon and set out on a long journey. And he met a girl,
dressed in
red, who begged him to take her with him. He allowed her to get into
the wagon,
and drove along for half-a-day
without even looking in her direction. Then the girl got out again and
said in
farewell: "You are truly a good and honest man, and for that reason I
must
tell you the truth. I am the Fire-God. Tomorrow a fire will break out
in your
house. Hurry home at once to arrange your affairs and save what you
can!"
Frightened, the man faced his horses about and drove home as fast as he
could.
All that he possessed in the way of treasures, clothes and jewels, he
removed
from the house. And, when he was about to lie down to sleep, a fire
broke out
on the hearth which could not be quenched until the whole building had
collapsed in dust and ashes. Yet, thanks to the Fire-God, the man had
saved all
his movable belongings.
Note: "The
Fire-God" (comp. with No. 15).
The Holy Southern Mountain is Sung-Schan in Huan. The Fiery Star is
Mars. The
constellations of the southern quarter of the heavens are grouped by
the
Chinese as under the name of the "Red Bird." The "land of the
four rivers" is Sitehuan, in the western part of present-day China.
XXIV
THE THREE
RULING GODS
THERE
are
three lords: in heaven, and on the earth and in the waters, and they
are known
as the Three Ruling Gods. They are all brothers, and are descended from
the
father of the Monk of the Yanktze-Kiang. When the latter was sailing on
the
river he was cast into the water by a robber. But he did not drown, for
a
Triton came his way who took him along with him to the dragon-castle.
And when
the Dragon-King saw him he realized at once that there was something
extraordinary about the Monk, and he married him to his daughter.
From their
early youth his three sons showed a preference for the hidden wisdom.
And
together they went to an island in the sea. There they seated
themselves and
began to meditate. They heard nothing, they saw nothing, they spoke not
a word
and they did not move. The birds came and nested in their hair; the
spiders
came and wove webs across their faces; worms and insects came and
crawled in
and out of their noses and ears. But they paid no attention to any of
them.
After they
had meditated thus for a number of years, they obtained the hidden
wisdom and
became gods. And the Lord made them the Three Ruling Gods. The heavens
make
things, the earth completes things, and the waters create things. The
Three
Ruling Gods sent out the current of their primal power to aid in
ordering all
to this end. Therefore they are also known as the primal gods, and
temples are
erected to them all over the earth.
If you go
into a temple you will find the Three Ruling Gods all seated on one
pedestal.
They wear women's hats upon their heads, and hold scepters in their
hands, like
kings. But he who sits on the last place, to the right, has glaring
eyes and
wears a look of rage. If you ask why this is you are told: "These three
were brothers and the Lord made them the Ruling Gods. So they talked
about the
order in which they were to sit. And the youngest said: 'To-morrow
morning, before
sunrise, we will meet here. Whoever gets here first shall have the seat
of
honor in the middle; the second one to arrive shall have the second
place, and
the third the third.' The two older brothers were satisfied. The next
morning,
very early, the youngest came first, seated himself in the middle
place, and
became the god of the waters. The middle brother came next, sat down on
the
left, and became the god of the heavens. Last of all came the oldest
brother.
When he
saw that his brothers were already sitting in their places, he was
disgusted
and yet he could not say a word. His face grew red with rage, his
eyeballs
stood forth from their sockets like bullets, and his veins swelled like
bladders. And he seated himself on the right and became god of the
earth. The
artisans who make the images of the gods noticed this, so they always
represent
him thus.
Note: "The
Three Ruling Gods" is set down
as told by the people. It is undoubtedly a version of the Indian
Trimurti. The
meaning of the terrible appearance of the third godhead, evidently no
longer
understood by the people, points to Siva, and has given rise to the
fairy-tale
here told. As regards the Monk of the Yangtze-Kiang, comp. with No. 68.
XXV
A LEGEND
OF CONFUCIUS
WHEN
Confucius came to the earth, the Kilin, that
strange beast which is the prince of all four-footed animals, and only
appears
when there is a great man on earth, sought the child and spat out a
jade
whereon was written: "Son of the Water-crystal
you are destined to become an uncrowned king!" And Confucius grew up,
studied diligently, learned wisdom and came to be a saint. He did much
good on
earth, and ever since his death has been reverenced as the greatest of
teachers
and masters. He had foreknowledge of many things. And even after he had
died he
gave evidence of this.
Once, when
the wicked Emperor Tsin Schi Huang had conquered all the other
kingdoms, and
was traveling through the entire empire, he came to the homeland of
Confucius.
And he found his grave. And, finding his grave, he wished to have it
opened and
see what was in it. All his officials advised him not to do so, but he
would
not listen to them. So a passage was dug into the grave, and in its
main
chamber they found a coffin, whose wood appeared to be quite fresh.
When struck
it sounded like metal. To the left of the coffin was a door, which led
into an
inner chamber. In this chamber stood a bed, and a table with books and
clothing, all as though meant for the use of a living person. Tsin Schi
Huang
seated himself on the bed and looked down. And there on the floor stood
two
shoes of red silk, whose tips were adorned with a woven pattern of
clouds. A
bamboo staff leaned against the wall. The Emperor, in jest, put on the
shoes,
took the staff and left the grave. But as he did so a tablet suddenly
appeared
before his eyes on which stood the following lines:
O'er
kingdoms six Tsin Schi Huang his army led,
To
ope my
grave and find my humble bed;
He
steals
my shoes and takes my staff away
To
reach Shakiu — and his last earthly
day!
Tsin
Schi
Huang was much alarmed, and had the grave closed again. But when he
reached
Schakiu he fell ill of a hasty fever of which he died.
Note: The
Kilin
is an okapi-like legendary beast of
the most perfected kindness, prince of all the four-footed animals. The
"Water-crystal"
is the dark Lord of the North, whose element is water and wisdom, for
which
last reason Confucius is termed his son. Tsin Schi Huang (B.C. 200) is
the burner of
books and reorganizer of China famed in history. Schakiu (Sandhill) was
a city
in the western part of the China of that day.
XXVI
THE GOD OF
WAR
THE
God of
War, Guan Di, was really named Guan Yu. At the time when the rebellion
of the
Yellow Turbans was raging throughout the empire, he, together with two
others
whom he met by the wayside, and who were inspired with the same love of
country
which possessed him, made a pact of friendship. One of the two was Liu
Be,
afterward emperor, the other was named Dschang Fe. The three met in a
peach-orchard and swore to be brothers one to the other, although they
were of
different families. They sacrificed a white steed and vowed to be true
to each
other to the death.
Guan Yu
was faithful, honest, upright and brave beyond all measure. He loved to
read
Confucius's "Annals of Lu," which tell of the rise and fall of
empires. He aided his friend Liu Be to subdue the Yellow Turbans and to
conquer
the land of the four rivers. The horse he rode was known as the Red
Hare, and
could run a thousand miles in a day. Guan Yu had a knife shaped like a
half-moon which was called the Green Dragon. His eyebrows were
beautiful like
those of the silk-butterflies, and his eyes were long-slitted like
the eyes of the Phenix. His face was
scarlet-red in color, and his beard so long that it hung down over his
stomach.
Once, when he appeared before the emperor, the latter called him Duke
Fair-beard, and presented him with a silken pocket in which to place
his beard.
He wore a garment of green brocade. Whenever he went into battle he
showed
invincible bravery. Whether he were opposed by a thousand armies or by
ten
thousand horsemen — he attacked them as though they were merely air.
Once the
evil Tsau Tsau had incited the enemies of his master, the Emperor, to
take the
city by treachery. When Guan Yu heard of it he hastened up with an army
to
relieve the town. But he fell into an ambush, and, together with his
son, was
brought a captive to the capital of the enemy's land. The prince of
that
country would have been glad to have had him go over to his side; but
Guan Yu
swore that he would not yield to death himself. Thereupon father and
son were
slain. When he was dead, his
horse Red Hare
ceased to eat and died. A faithful captain of his, by name of Dschou
Dsang, who
was black-visaged and wore a great knife, had just invested a fortress
when the
news of the sad end of the duke reached him. And he, as well as other
faithful
followers would not survive their master, and perished.
At the
time a monk, who was an old compatriot and acquaintance of Duke Guan
was living
in the Hills of the Jade Fountains. He used to walk at night in the
moonlight.
Suddenly
he heard a loud voice cry down out of the air: "I want my head back
again!"
The monk
looked up and saw Duke Guan, sword in hand, seated on his horse, just
as he
appeared while living. And at his right and left hand, shadowy figures
in the
clouds, stood his son Gann Ping and his captain, Dschou Dsang.
The monk
folded his hands and said: "While you lived you were upright and
faithful,
and in death you have become a wise god; and yet you do not understand
fate! If
you insist on having your head back again, to whom shall the many
thousands of
your enemies who lost their lives through you appeal, in order to have
life
restored to them?"
When he
heard this the Duke Guan bowed and disappeared. Since that time he has
been
without interruption spiritually active. Whenever a new dynasty is
founded, his
holy form may be seen. For this reason temples and sacrifices have been
instituted for him, and he has been made one of the gods of the empire.
Like
Confucius, he received the great sacrifice of oxen, sheep and pigs. His
rank
increases with the passing of centuries. First he was worshiped as
Prince Guan,
later as King Guan, and then as the great god who conquers the demons.
The last
dynasty, finally, worships him as the great, divine Helper of the
Heavens. He
is also called the God of War, and is a strong deliverer in all need,
when men
are plagued by devils and foxes. Together with Confucius, the Master of
Peace,
he is often worshiped as the Master of War.
Note: The
Chinese God of War is a historical
personality from the epoch of the three empires, which later joined the
Han
dynasty, about 250 A. D. Liu Be founded the "Little Han dynasty" in
Setchuan, with the aid of Guan Yu and Dschang Fe. Guan Yu or Guan Di,
i. e.,
"God Yuan," has become one of the most popular figures in Chinese
legend in the course of time, God of War and deliverer in one and the
same
person. The talk of the monk with the God Guan Di in the clouds is
based on the
Buddhist law of Karma. Because Guan Di — even though his motives might
be
good — had slain
other men, he must
endure like treatment at their hands, even while he is a god.
|