Web
and Book design, |
Click
Here to return to |
CHAPTER XXIV
OLFAN TELLS OF THE RUBIES IT was at this juncture that Francisco recovered his senses.
‘Oh!’ he gasped, opening his eyes and sitting up, ‘is it done, and am I dead?’ ‘No, no, you are alive and safe,’ answered Leonard. ‘Stay
where you are and don’t look over the edge, or you will faint again. Here, take
my hand. Now, you brute,’ and he made energetic motions to the surviving
priest, indicating that he must lead them back along the path by which they
had come, at the same time tapping his rifle significantly. The man understood and started down the darksome tunnel as
though he were glad to go, Leonard holding his robe with one hand, while with
the other he pressed the muzzle of the loaded rifle against the back of his
neck. Francisco followed, leaning on Leonard’s shoulder, for he could not walk
along. As they had come so they returned. They passed down the
steps of stone which were hollowed in the body of the colossus; they traversed
the long underground tunnel, and at length, to their intense relief, once more
they stood upon the solid ground and in the open air. Now that the moon was up,
and the mist which had darkened the night had melted, they could see their
whereabouts. They had emerged upon a platform of rock within a bowshot of the
great gates of the palace, from whence the secret subterranean passage used by
the priests was gained, its opening being hidden cunningly among the stone-work
of the temple. ‘I wonder where the others are?’ asked Leonard anxiously of
Francisco. As he spoke, Juanna, wrapped in her dark cloak, appeared,
apparently out of the stones of the wall, and with her Otter, the Settlement
men bearing their dead companion, and a considerable company of priests, among
whom, however, Nam was not to be seen. ‘Oh, is that you, Leonard?’ said Juanna in English, and in a
voice broken with fear. ‘Thank Heaven that you are safe!’ ‘Thank Heaven that we are all safe,’ he answered. ‘Come, let
us get on. No, we can walk, thank you,’ and he waved away the priests, who
produced the litters from where they had hidden them under the wall. The men fell back and they walked on. At the gate of the
palace a welcome sight met their eyes, for here stood Olfan. and with him at
least a hundred captains and soldiers, who lifted their spears in salute as
they advanced. ‘Olfan, hear our bidding,’ said Juanna. ‘Suffer no priest of
the Snake to enter the palace gates. We give you command over them, even to
death. Set guards at every doorway and come with us.’ The ex-king bowed and issued some orders, in obedience to
which the sullen priests fell back murmuring. Then they all passed the gates,
crossed the courtyard, and presently stood in the torch-lit throne-room, where
Juanna had slept on the previous night. Here food had been prepared for them by
Soa, who looked at them curiously, especially at Leonard and Francisco, as
though, indeed, she had never expected to see them again. ‘Hearken, Olfan’ said Juanna, I we have saved your life to-night
and you have sworn fealty to us; is it not so?’ ‘It is so, Queen,’ the warrior answered. ‘And I will be
faithful to my oath. This heart, that but for you had now been cold, beats for
you alone. The life you gave back to me is yours, and for you I live and die.’ As he spoke he glanced at her with an expression in which,
as it seemed to Juanna, human feeling was mixed with supernatural awe. Was it
possible, she wondered with a thrill of fear, that this savage king was
mingling his worship of the goddess with admiration of the woman? And did he
begin to suspect that she was no goddess after all? Time would show, but at
least the look in his eyes alarmed her. ‘Fear not,’ he went on; ‘a thousand men shall guard you
night and day. The power of Nam is broken for a while, and now all this company
may sleep in peace.’ ‘It is well, Olfan. To-morrow morning, after we have eaten,
we will talk with you again, for we have much to say. Till then, watch!’ The great man bowed and went, and at last they were alone. ‘Let us eat,’ said Leonard. ‘What is this? Spirit, or a very
good imitation of it. Well, I never wanted a glass of brandy more in my life.’ When they had finished their meal, at the request of Leonard
Juanna translated all that had been said in the temple, and among her listeners
there was none more interested than Soa. ‘Say, Soa,’ said Leonard, when she had finished, ‘you did
not expect to see us come back alive, did you? Is that why you stayed away?’ ‘No, Deliverer,’ she answered. ‘I thought that you would be
killed, every one of you. And so it must have come about, had it not been for
the Shepherdess. Also, I stayed away because those who have looked upon the
Snake once do not desire to see him again. Many years ago I was bride to the
Snake, Deliverer, and, had I not fled, my fate would have been the fate of her
who died this night.’ ‘Well, I do not wonder that you chose to go,’ said Leonard. ‘Oh, Baas,’ broke in Otter, ‘why did you not shoot that old medicine-man
as I told you? It would have been easy when you were about it, Baas, and now he
would have been broken like an eggshell thrown from a house-top, and not alive
and full of the meat of malice. He is mad with rage and wickedness, and I say
that he will kill us all if he can.’ ‘I rather wish I had,’ said Leonard, pulling his beard. ‘I
thought of it, but I could not do everything; and on future occasions, Otter,
will you remember that your name is Silence? Luckily, these people do not
understand you: if they did you would ruin us all. What is the matter, Soa?’ ‘Nothing, Deliverer,’ she answered; ‘only I was thinking
that Nam is my father, and I am glad that you did not shoot him, as this black
dog, who is named a god, suggests.’ ‘Of gods I know nothing, you old cow,’ answered Otter
angrily; they are a far-off people, though it seems that I am one of them, at
any rate among these fools, your kinsmen. But of dogs I can tell you something,
and it is that they bite.’ ‘Yes, and cows toss dogs,’ said Soa, showing her teeth. ‘Here is another complication,’ thought Leonard to himself;
‘one day this woman will make friends with her venerable parent and betray us,
and then where shall we be? Well, among so many dangers an extra one does not
matter.’ ‘I must go to bed,’ said Juanna faintly; ‘my head is
swimming. I cannot forget those horrors and that giddy place. When first I saw
where I was I nearly fainted and fell, but after a while I grew more used to
it. Indeed, while I was speaking to the people I quite forgot my fear, and the
height seemed to exhilarate me. What a sight it was! When all is said and done,
it is a grand thing to have lived through such an experience. I wonder if anyone
has ever seen its like.’ ‘You are a marvellous woman, Juanna,’ said Leonard, with
admiration. ‘We owe our lives to your wit and courage.’ ‘You see I was right in insisting on coming with you,’ she
answered somewhat aggressively. ‘For our sakes, yes; for your own I am not so sure. To tell
you the truth, I think that we should have done better never to have started on
this mad expedition. However, things look a little more promising now, though
Nam and his company have still to be reckoned with, and we don’t seem much
nearer the rubies, which are our main object.’ ‘No,’ said Juanna, I they are gone, and we shall be lucky if
we do not follow them into the home of that hideous snake. Good-night.’ ‘Francisco,’ said Leonard, as he rolled himself up in his
blanket, ‘you had a narrow escape to-night. If I had missed my hold!’ ‘Yes, Outram, it was lucky for me that your arm is strong
and your mind quick. Ah, I am a dreadful coward, and I can
seethe place now;’ and he shuddered. ‘Always from a child I have believed that
I shall die by a fall from some height, and to-night I thought that my hour had
come. At first I did not understand, for I was watching the Señora’s face in
the moonlight, and to me she looked like an angel. Then I saw, and my senses
left me. It was as though hands were stretched up from the blackness to drag me
down — yes, I saw the hands. But you saved me, Outram, though that will not
help me, for I shall perish in some such way at last. So be it. It is best
that I should die, who cannot conquer the evil of my heart.’ ‘Nonsense, my
friend,’ said Leonard; ‘don’t talk like that about dying. We can none of us
afford to die just at present — that is, unless we are obliged to do so. Your
nerves are upset, and no wonder! As for “the evil of your heart,” I wish that
most men had as little, the world would be better. Come, go to sleep, you will
feel very differently to-morrow.’ Francisco smiled sadly and shook his head, then he knelt and
began to say his prayers. The last thing that Leonard saw before his eyes
closed in sleep was the rapt girlish face of the priest, round which the light
of the taper fell like an aureole, as he knelt muttering prayer after prayer
with his pale lips. It was nine o’clock before Leonard awoke next morning — for
they had not slept till nearly four — to find Francisco already up, dressed,
and, as usual, praying. When Leonard was ready they adjourned to Juanna’s room,
where breakfast was prepared for them. Here they found Otter, looking
somewhat disturbed. ‘Baas, Baas,’ he said, ‘they have come and will not go
away!’ ‘Who?’ asked Leonard. ‘The woman, Baas: she who was given to me to wife, and many
other women — her servants — with her. There are more than twenty of them
outside, Baas, and all of them very big. Now, what shall I do with her, Baas? I
came here to serve you and to seek the red stones that you desire, and not a
woman tall enough to be my grandmother.’ ‘I really don’t know and don’t care,’ answered leonard. ‘if
you will be a god you must take the consequences. Only beware, Otter: lock up
your tongue, for this wornan will teach you to speak her language, and she may
be a spy.’ ‘Yes, Baas, I will see to that. Is not my name Silence, and
shall women make me talk — me, who have always hated them? But — the Baas would
not like to marry her himself? I am a god, as you say, though it was you who
made me one, Baas, not I, and my heart is large; I will give her to you, Baas.’ ‘Certainly not,’ answered Leonard decidedly. ‘See if the
breakfast is ready. No, I forgot, you are a god, so climb up into that throne
and look the part, if you can.’ As he spoke, Juanna came from her room, looking a little
pale, and they sat down to breakfast. Before they had finished their meal, Soa announced
that Olfan was waiting without. Juanna ordered him to be admitted, and
presently he entered. ‘Is all well, Olfan?’ asked Juanna. ‘All is well, Queen,’ he answered. ‘Nam and three hundred
of his following held council at dawn in the house of the priests yonder. There
is much stir and talk in the city, but the hearts of the people are light
because their ancient gods have come back to
us, bringing peace with them.’ ‘Good,’ said Juanna. Then she began to question him artfully
on many things, and by degrees they learnt more of the People of the Mist. It seemed, as Leonard had already existed that they were a
very ancient race, having existed for countless generations on the same misty
upland plains. They were not, however, altogether isolated, for occasionally
they made war with other savage tribes. But they never intermarried with these
tribes, all the captives taken in their wars being offered in sacrifice at the
religious festivals. The real governing power in the community was the Society
of the Priests of the Snake, who held their office by hereditary tenure,
outsiders being admitted to their body only under very exceptional circumstances.
The council of this society chose the kings, and when they were weary of one of
them, they sacrificed him and chose an. other, either from among his issue or
elsewhere. This being the custom, as may be imagined, the relations between
church and state were much strained, but hitherto — as Olfan explained with
suppressed rage-the church had been supreme. Indeed, the king, for the time being, was only its mouthpiece,
or executive officer. He led the armies, but the superstitions of the people —
and even of the soldiers themselves — prevented him from wielding any real
power, and, unless he chanced to die naturally, his end was nearly always the
same: to be sacrificed when the seasons were bad or ‘Jâl was angry.’ The country was large but sparsely populated, the fighting
men numbering not more than four thousand, of whom about half lived in the
great city, the rest occupying villages here and there on the mountain slopes.
As a rule the people were monogamous, except the priests. It was the custom of
sacrifice which kept down the population to its low level, made the power of
the priests absolute, and their wealth greater than that of all the other
inhabitants of the country put together, for they chose the victims that had
offended against Jâl or against the mother-goddess, and confiscated their
possessions to ‘the service of the temple.’ Thus the great herds of half-wild cattle
which the travellers had seen on the plains belonged to the priests, and the
priests took a fourth of the produce of every man’s field and garden — that is,
when they did not take it all, and his life with it. Twice in every year great festivals were held in the temple
of Jâl, at the beginning of the spring season and in the autumn after the ingathering
of the crops. At each of these festivals many victims were offered in
sacrifice, some upon the stone and some by being hurled into the boiling pool
beneath the statue, there to be consumed by the Snake or swept down the secret
course of the underground river. The feast celebrated in the spring was sacred
to Jâl, and that in the autumn to the mother-goddess. But there was this
difference between them — that at the spring ceremony female victims only were
sacrificed to Jâl to propitiate him and to avert his evil influence, while at
the autumn celebration males alone were offered up to the mother-goddess in
gratitude for her gifts of plenty. Also criminals were occasionally thrown to
the Snake that his hunger might be satisfied. The priests had other rites, Olfan
added, and these they would have an opportunity of witnessing if the spring
festival, which should be celebrated on the second day from that date, were
held according to custom. ‘It shall not be celebrated,’ said Juanna, almost fiercely.
Then Leonard, who had hitherto listened in silence, asked a question through Juanna.
‘How is it,’ he said, ‘that Nam and his fellows, being already in absolute
power, were so willing to accept the gods Jâl and Aca when they appeared in
person, seeing that henceforth they must obey, not rule?’ ‘For two reasons, lord,’ Olfan answered; ‘first, because the
gods are gods, and their servants know them; and secondly, because Nam has of
late stood in danger of losing his authority. Of all the chief priests that
have been told of, Nam is the most cruel and the most greedy. For three years
he has doubled the tale of sacrifices, and though the people love these sights
of death, they murmur, for none know upon whom the knife shall fall. Therefore,
he was glad to greet the gods come back, since he thought that they would
confirm his power, and set him higher than he sat before. Now he is astonished
because they proclaim peace and will have none of the sacrifice of men, for Nam
does not love such gentle gods.’ ‘Yet he shall obey them,’ said Otter, speaking for the first
time by the mouth of Juanna, who all this while was acting as interpreter, ‘or
drink his own medicine, for I myself will sacrifice him to myself.’ When Juanna had translated the dwarf’s bloodthirsty threat
Olfan bowed his head meekly and smiled; clearly the prospect of Nam’s removal
did not cause him unmixed grief. It was curious to see this stately warrior
chief humbling his pride before the misshapen, knob-nosed Kaffir. ‘Say, Olfan,’ asked Leonard, ‘who cut from the rock the
great statue on which we sat last night, and what is that reptile we saw when
the woman was thrown into the pool of troubled waters?” ‘Ask the Water-dweller of the water-dweller, the Snake of
the snake, and the Dwarf of his image,’ answered Olfan, nodding towards Otter.
‘How can I, who am but a man, tell of such things, lord? I only know that the
statue was fashioned in the far past, when we, who are now but a remnant, were
a great people; and as for the Snake, he has always lived there in his holy
place. Our grandfathers’ grandfathers knew him, and since that day he has not
changed.’ ‘lnteresting fact in natural history,’ said Leonard; ‘I wish
I could get him home alive to the Zoological Gardens.’ Then he asked another
question. ‘Tell me, Olfan, what became of the red stones yesterday, and of him
who offended in offering them to the god yonder?’ ‘The most of them were cast into the pit of waters, lord,
there to be hidden for ever. There were three hide sacks full.’ ‘Oh, heavens!’ groaned Leonard when Juanna had translated
this. ‘Otter, you have something to answer for!’ ‘But the choicest,’ went on Olfan, ‘were put in a smaller
bag, and tied about the neck of the man who had sinned. There were not many,
but among them were the largest stones, that until yesterday shone in the eyes
of the idol, stones blue and red together. Also, there was that stone, shaped
like a human heart, which hitherto has been worn by the high priest on the days
of sacrifice, and with it the image of the Dwarf fashioned from a single gem,
and that of the Water-dweller cut from the great blue stone, and other smaller
ones chosen because of their beauty and also because they have been known for
long in the land. For although many of these pebbles are found where the
priests dig for them, but few are large and perfect, and the art of shaping
them is lost.’ ‘And what became of the man?’ Leonard asked, speaking as
quietly as he could, for his excitement was great. ‘Nay, I do not know,’ answered Olfan. ‘I only know that he
was let down with ropes into the home of the Snake, and that he gained that
holy place, for it was told to me that he dragged rope after him, perhaps as he
fled before the Snake. Now it was promised to the man that when he had laid the bag
of stones in the place of the Snake, for the Snake to guard for ever, his sins
would be purged, and if it pleased the Water-dweller to spare him, that he
should be drawn up again. Thus Nam swore to him, but he did not keep his oath,
for when the man had entered the cave he bade those who held the ropes to cast them
loose, and I know not what happened to him, but doubtless he is food for the
Snake. None who look upon that holy place may live to see the sun again.’ ‘I only hope that the brute did not swallow the rubies as
well as their bearer,’ said Leonard to Juanna; ‘not that there is much chance
of our getting them, anyway.’ Then Olfan went, nor did he return till the afternoon, when
he announced that Nam and his two principal priests waited without to speak
with them. Juanna ordered that they should be admitted, and presently they came
in. Their air was humble, and their heads were bowed; but Leonard saw fury
gleaming in their sombre eyes, and was not deceived by this mask of humility. ‘We come, O ye gods,’ said Nam, addressing Juanna and Otter, who sat side by sicle on the throne-like chairs: ‘We come to ask your will, for ye have laid
down a new law which we do not understand. On the third day from now is the
feast of Jâl, and fifty women are made ready to be offered to Jâl that his
wrath may be appeased with their blood, and that he may number their spirits
among his servants, and withhold his anger from the People of the Mist, giving them
a good season. This has been the custom of the land for many a generation, and
whenever that custom was broken then the. sun has not shone, nor the corn
grown, nor have the cattle and the goats multiplied after their kind. But now,
O ye gods, ye have proclaimed a new law, and I, who am yet your servant, come
hither to ask your will. How shall the feast go, and what sacrifice shall be
offered unto you?’ ‘The feast shall go thus,’ answered Juanna. ‘Ye shall offer
us a sacrifice indeed; to each of us ye shall offer an ox and a goat, and the ox and the goat shall be given to the Snake to feed him, but not the flesh
of men; moreover, the feast shall be held at noon and not in the night-time.’ ‘An ox and a goat — to each an ox and a goat!’ said Nam
humbly, but in a voice of bitterest sarcasm. ‘As ye will so let it be, O ye
gentle-hearted gods. And the festival shall be held at noon, and not in the
night season as of old. As ye will, O ye kind gods. Your word is my law, O Aca,
and O Jâl;’ and bowing to the ground the aged man withdrew himself, followed by
his satellites. ‘That devilish priest makes my flesh creep,’ said Juanna, when
she had translated his words. ‘Oh! Baas, Baas.’ echoed Otter, ‘why did you not shoot him
while you might? Now he will surely live to throw us to the Snake.’ As he spoke Soa advanced from behind the thrones where she
had taken refuge when Nam entered. ‘It is not well for a dog who gives himself out as a god to
threaten the life of one whom he has tricked,’ she said meaningly. ‘Perchance
the hour shall come when the true god will avenge himself on the false, and by
the hand of his faithful servant, whom you would do to death, you base-born dwarf.’
And before anyone could answer she left the chamber, casting a malevolent look
at Otter as she went. ‘That servant of yours makes my flesh creep, Juanna,’ said
Leonard. ‘One thing is clear enough, we must not allow her to overhear any more
of our plans; she knows a great deal too much already.’ ‘I cannot understand what has happened to Soa,’ said Juanna;
‘she seems so changed.’ ‘You made that remark before, Juanna; but for my part I
don’t think she is changed. The sight of her amiable parent has developed her
hidden virtues, that is all.’ |