CHAPTER VI
VILLAGE LIFE
Banda Bela found life with the pigs rather
quiet in spite of the noise his four-footed friends made, but he soon learned
to know all the pigs by name and to like them, dirty as they were, but he never
grew fond of them as Marushka did of the village geese. These followed her like
a great white army, as she led them beside the river. They seemed to understand
every word she said and would squawk in answer to her call, and come with
flapping wings across the field, whenever she spoke to them.
So, too, would the storks who nested
in the eaves of the houses, and it was a funny sight to see the long-legged,
top-heavy birds stalking around after Marushka, until she gave them bits of her
black bread, when they would spread their great wings and fly off contentedly
to their nestlings in the eaves.
Marushka's hours at home were quite
as busy as those she spent with the geese, for Aszszony Semeyer was a noted
housekeeper and did not intend that any little girl under her care should grow
up without learning to do housework. Marushka learned to embroider, to sew, to
mend, to clean the floors and to cook. She was an apt pupil and it was not long
before she could cook even turoscsusza
as well as her teacher. Turoscsusza
is not easy to make. First one mixes a paste of rye and barley meal, stirred up
with salt and water. This is rolled out thin and cut into little squares which
are dropped quickly into boiling water, then taken out, drained and put into a
hot frying pan, with some curds and fried bacon, and cooked over a hot fire. It
takes practice to know just how long it must be cooked to make it to
perfection, and Marushka felt very much encouraged when Aszszony Semeyer said
to her at last:
"You can make it just as well
as I can, child." The little girl knew that no higher compliment could be
paid her.
At Christmas time she learned to
make the hazel-nut cakes which are so deliciously good, and she and Banda Bela
enjoyed the Christmas tree, the first they had ever seen, and which is found in
every peasant household in Hungary. In the poorer cottages it is often but a
little fir branch decorated with bits of coloured tissue paper and a few
candles, but Aszszony Semeyer had a large tree, with all sorts of decorations
and presents for the children, who got up at five o'clock to see them, though
Marushka was very sleepy, for she had stayed up for the midnight Mass on
Christmas Eve. Banda Bela had first helped Aszszony Semeyer "strew the
straw," one of the quaint Christmas customs in this part of Hungary, where
the peasants strew fresh straw upon the floor and sit upon it to insure their
hens laying plenty of eggs during the coming year. He also made up the
"plenty brush," taking an onion for Aszszony Semeyer, Marushka, and
himself, with little bundles of hay and barley ears tied with scarlet ribbon
and laid upon the table. This will be sure to bring plenty of onions, hay, and
barley to the house during the year.
In order to keep off fire Banda Bela
and Marushka had each taken some beans on a plate and raced all around the szvoba,1 touching the wall
with the plate, and they had given the pigs and the geese bits of salt to bring
them good luck.
Thus the winter passed busily and
pleasantly for the two children. They lived on simple but hearty fare. For
breakfast there was czibere, made by
steeping black bread in water for three weeks until it soured, and making this
into soup by adding beaten eggs and sheep's milk. For dinner they had often goulash or turoscsusza with vegetables or bread.
Marushka learned also to boil soap,
to make candles, dry prunes, and smoke sausages. She helped to cure the hams,
crying bitterly over the death of Banda Bela's little piggies. She churned and
made cheese, much of which was stored up for winter use, as were also many of
the vegetables from the little garden, which Banda Bela weeded and cared for.
Both children helped to make the slivovitza, or plum brandy, of which
every Hungarian household must have some, and which is very good to drink.
Right after Easter the children were
invited to a wedding, and as Banda Bela was to play for the czardas, Marushka was delighted.
One of the neighbours, just at the
end of the village, had several élado
leanyök,2 called this
because in Hungary a bridegroom must pay his father-in-law a good price if he
wishes a wife. Sometimes a peasant pays only twenty florins for his wife, but
sometimes he has to pay as much as two hundred florins.
The day before Irma's marriage,
Lajos, the best man, came to the door of Aszszony Semeyer's cottage. Bowing and
taking off his hat, he said:
"Most humbly do I beg your
pardon for my intrusion under your roof, but I am deputed to politely invite
you and your family to partake of a morsel of food and drink a glass of wine,
and to dance a measure thereafter on the occasion of the wedding feast of the
seed that has grown up under their wings. Please bring with you knives, forks,
and plates."
Aszszony Semeyer accepted the
invitation, and as Sömögyi Irma was a Slövak girl, the marriage ceremonies were
very different from those which a Magyar maiden would have had.
The Slövak wedding is all arranged
for by the best man. Of course the young people have been lovers for some time
and have plighted their troth through the window on a moonlight night, but no
one is supposed to know about that. The lover and his friend, who is called the
staro sta, on a Saturday night go to the door of the lady's cottage and say:
"Good friends, we have lost our
way. In the king's behalf we seek a star." At this the girl hastily leaves
the room and the staro sta exclaims:
"Behold! There is the star for
which we seek. May we go and seek her? We have flowers with us to deck her,
flowers fair as those which Adam bound upon the brow of Eve in the
Garden."
"I will call her back,"
says the bride's father, and the girl returns to smilingly accept the staro sta's flowers, and his offer of
marriage for his friend. The flowers are distributed, speeches are made, and
everybody drinks the health of the betrothed pair in slivovitza, binding their hands together with a handkerchief.
The night before the wedding there
is a cake dance, when the czardas is
danced, the wedding cake is displayed, and everybody cries, laughs, and puts a
bit of money into a plate to help toward the wedding expenses, for the wedding
feast must last two days, and it costs a great deal of money.
Irma's feast was very fine, for her
father was village magistrate and could afford to make her marriage quite a
social event. Even the High-Born Baron and Baroness from the great house came,
and Marushka was delighted to see them, for she had heard the little peasant
girls tell how kind the Baron was, and how beautiful his wife.
The High-Born Baron danced the
czardas with the bride and the High-Born Baroness trod the measures with the
bridegroom, and Marushka could hardly keep her eyes off the Baroness. Her eyes
were soft and brown, her teeth white as little pearls, her complexion a soft
olive with rose-hued cheeks, her hair blue-black, soft and fine, waving about
her face and piled high with roses at each side above her ears. Her dress was
of brocaded silk, the bodice trimmed with pearls, the large sleeves filmy with
laces almost as fine as those she might have worn to court. Hungarian women
love fine clothes and dress beautifully and the High-Born Baroness wished to
pay honor to Sömögyi Vazul, for he had served the Baron's house and his father's
before him.
The Baron wore his handsomest
uniform, top boots, embroidered coat and magnificent cloak, trimmed in gold
braid and buttons, and it was a proud moment in Irma's life when he put his
hand upon her elbow and led her out to dance the quaint dance of the
Hungarians, with its slow movement gradually growing faster and faster until it
ends in a regular whirl.
Banda Bela played his best and the czardas of Irma's wedding was long
talked of in the village as the most beautiful which had ever been danced. Then
the High-Born Baron spoke to his wife and she smiled and nodded her head and
asked Banda Bela if he could play the accompaniment to any of the folk-songs.
"Yes, Your Graciousness,"
he answered, "to any one of them."
"Then I will sing for
you," said the Baroness, and a rustle of expectancy went round the 'szvoba, for it was well known in the
village that the High-Born Graciousness was a famous singer and had often been
asked to sing to the King. She sang the little folk-song which every Hungarian knows.
"How late the summer stars arise!
My love for thee was late in rising too.
But what of that, or aught, to me?
Why is thy glance so icy cold?
My heart burns hot with love for thee!"
Her voice was tender and sad like
that of all the Magyar women, and Marushka thought she had never heard anything
so beautiful as the song to which Banda Bela's notes added a perfect
accompaniment.
Then the wedding cakes were passed
about, and the little girl had her full share. Banda Bela rejoiced in the
present of a silver piece from the Baron.
"Who is this child?"
demanded the Baroness, attracted by Marushka's fair hair amidst the dark-haired
little Magyars and Slövaks.
"A little one adopted by
Aszszony Semeyer," replied the magistrate, "as is also the Gypsy boy
who played for you."
"She does not look like a Gypsy
child," said the Baroness, knitting her brows a little. "She reminds
me of some one I have seen — " as Marushka smiled up at her and made her a
quaint little peasant's courtesy with more than peasant's grace.