AT-O-SIS, THE SERPENT
How Two Girls were changed to
Water-Snakes, and of Two Others that became Mermaids.
(Passamaquoddy.)
Pocumkwess, or Thoroughfare,
is sixty-five miles from Campobello. There was an Indian village there in the
old times. Two young Indian girls had a strange habit of absenting themselves
all day every Sunday. No one knew for a long time where they went or what they
did. But this was how they passed their time. They would take a canoe and go six
miles down the Grand Lake, where, at the north end, is a great ledge of rock
and sixty feet of water. There they stayed. All day long they ran about naked
or swam; they were wanton, witch-like girls, liking eccentric and forbidden
ways.
They kept this up for a long
time. Once, while they were in the water, an Indian who was hunting spied them.
He came nearer and nearer, unseen. He saw them come out of the water and sit on
the shore, and then go in again; but as he looked they grew longer and longer,
until they became snakes.
He went home and told this.
(But now they had been seen by a man they must keep the serpent form.) Men of
the village, in four or five canoes, went to find them. They found the canoe
and clothes of the girls; nothing more. A few days after, two men on Grand Lake
saw the snake-girls on shore, showing their heads over the bushes. One began to
sing.
"N'ktieh
ieben iut, Qu'spen ma ke owse."
We are going to
stay in this lake A few days, and then go down the river. Bid
adieu to our friends for us; We are going to the great salt water.
After singing this they sank
into the water. They had very long hair.
A picture of the man looking
at the snake-girls was scraped for me by the Indian who told me this story. The
pair were represented as snakes with female heads. When I first heard this
tale, I promptly set it down as nothing else but the Melusina story derived
from a Canadian French source. But I have since found that it is so widely
spread, and is told in so many different forms, and is so deeply connected with
tribal traditions and totems, that there is now no doubt in my mind that it is
at least pre-Columbian.
Another and a very curious
version of this story was obtained by Mrs. W. Wallace Brown, who has been the
chief discoverer of curious Indian lore among the Passamaquoddies. It is
called:
Ne Hwas, the Mermaid.
A long time ago there was an
Indian, with his wife and two daughters. They lived by a great lake, or the
sea, and the mother told her girls never to go into the water there, for that,
if they did, something would happen to them.
They, however, deceived her
repeatedly. When swimming is prohibited it becomes delightful. The shore of
this lake sands away out or slopes to an island. One day they went to
it, leaving their clothes on the beach. The parents missed them.
The father went to seek
them. He saw them swimming far out, and called to them. The girls swam up to
the sand, but could get no further. Their father asked them why they could not.
They cried that they had grown to be so heavy that it was impossible. They were
all slimy; they grew to be snakes from below the waist. After sinking a few
times in this strange slime they became very handsome, with long black hair and
large, bright black eyes, with silver bands on their neck and arms.
When their father went to
get their clothes, they began to sing in the most exquisite tones: —
"Leave them there!
Do not touch them!
Leave them there!"
Hearing this, their mother
began to weep, but the girls kept on: —
"It is all our own
fault,
But do not blame us;
'T will be none the worse for you.
When you go in your canoe,
Then you need not paddle;
We shall carry it along!"
And so it was: when their
parents went in the canoe, the girls carried it safely on everywhere.
One day some Indians saw the
girls' clothes on the beach, and so looked out for the wearers. They found them
in the water, and pursued them, and tried to capture them, but they were so
slimy that it was impossible to take them, till one, catching hold of a mermaid
by her long black hair, cut it off.
Then the girl began to rock
the canoe, and threatened to upset it unless her hair was given to her again.
The fellow who had played the trick at first refused, but as the mermaids, or
snake-maids, promised that they should all be drowned unless this was done, the
locks were restored. And the next day they were heard singing and were seen,
and on her who had lost her hair it was all growing as long as ever.
We may very easily detect
the hand of Lox, the Mischief Maker, in this last incident. It was the same
trick which Loki played on Sif, the wife of Odin. That both Lox and Loki were
compelled to replace the hair and make it grow again — the one on the
snake-maid, the other on the goddess — is, if a coincidence, at least a very
remarkable one. It is a rule with little exception that where we have to deal
with myths which have passed into romances or tales, that which was originally
one character becomes many, just as the king who has but one name and one
appearance at court assumes a score when he descends to disguise of low degree
and goes among the people. But when, in addition to characteristic traits, we
have even a single anecdote or attribute in common, the identification is very
far advanced. When not one, but many, of these coincidences occur, we are in
all probability at the truth. Thus we find in the mythology of the Wabanaki, as
in the Edda, the chief evil being indulging in mere wanton, comic mischief, to
an extent not to be found in the devil of any other race whatever. Here, in a
mythical tale, the same mischief maker steals a snake-girl's hair, and is
compelled to replace it. In the Edda, the corresponding mischief maker steals
the hair of a goddess, and is also forced to make restitution. Yet this is only
one of many such resemblances in these tales. It will be observed that in both
cases the hair of the loser is made to grow again. But while the incident has
in the Edda a meaning, as appears from its context, it has none in the Indian
tale. All that we can conclude from this is that the Wabanaki tale is
subsequent to the Norse, or taken from it. The incidents of tales are often
remembered when the plot is lost. It is certainly very remarkable that,
wherever the mischief maker occurs in these Indian tales, he in every narrative
does something in common with his Norse prototype.
|